- 首頁
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第27回 海外並不遙遠!早安少女組3名十多歲成員在經歷了世界...
第27回 海外並不遙遠!早安少女組3名十多歲成員在經歷了世界之旅後有何感想!?
本連載之前為大家報導過早安少女組為紀念成立15周年,舉行了途經臺北、曼谷、巴黎、首爾的世界握手會,大受粉絲們的歡迎。
第24回 速報。早安少女世界巡回握手會in曼谷。讓世界更了解日本!
第24回 速報。早安少女世界巡回握手會in曼谷。讓世界更了解日本!




當參與這次巡回演出的成員公布時,我便決定好了要做兩件事情。
第一就是自已要親身到現場去看演出。親身體驗的重要性是我在進行文化外交時一直所看重的。
還有便是在巡回演出結束後,要聽聽十多歲成員們的感想。
和道重沙由美、田中麗奈等前輩們不同,譜久村聖、飯漥春菜、石田亞佑美等三人這是初次來到海外,和世界各國的粉絲們見面。
第一就是自已要親身到現場去看演出。親身體驗的重要性是我在進行文化外交時一直所看重的。
還有便是在巡回演出結束後,要聽聽十多歲成員們的感想。
和道重沙由美、田中麗奈等前輩們不同,譜久村聖、飯漥春菜、石田亞佑美等三人這是初次來到海外,和世界各國的粉絲們見面。



這一代年輕人的成長期正處於被稱為“失落的20年”這一日本經濟停滯期中,他們和海外的疏遠是非常嚴峻的問題。用比較直觀的事例來說明的話,可以表現在留學生數量急劇減少這一點上。例如前往美國留學的人數已經減少到了盛時期的4成左右(來自於美國國際教育研究所調查數據)。
現在日本必須再次面對世界,在這一狀況下,擔負著這一重任的年輕人若是內心變得越發內向的話,日本的前景也不會變得光明。
但是,現在日本經濟的前景未明,即使想要面向海外,但電視及報紙上的報道總是充斥著負面信息。年輕人之所以思維越來越內向,也並不都是他們自身的原因。
早安少女組的十多歲成員們不僅身處於藝能界的最前沿,而她們也正是出身於失落的20年、私底下同其他年輕人沒有任何不同的青少年。
日本是受世界喜愛的,雖然大多數日本人都沒有意識到這一點。而她們3人直面這樣的世界現狀時又感受到了些什麼呢?這顯然對於讓當代年輕人走向世界有著非常重要的意義。
所以,我想和3人更多地交流一些。究竟她們是怎樣看待海外的粉絲們的呢?
現在日本必須再次面對世界,在這一狀況下,擔負著這一重任的年輕人若是內心變得越發內向的話,日本的前景也不會變得光明。
但是,現在日本經濟的前景未明,即使想要面向海外,但電視及報紙上的報道總是充斥著負面信息。年輕人之所以思維越來越內向,也並不都是他們自身的原因。
早安少女組的十多歲成員們不僅身處於藝能界的最前沿,而她們也正是出身於失落的20年、私底下同其他年輕人沒有任何不同的青少年。
日本是受世界喜愛的,雖然大多數日本人都沒有意識到這一點。而她們3人直面這樣的世界現狀時又感受到了些什麼呢?這顯然對於讓當代年輕人走向世界有著非常重要的意義。
所以,我想和3人更多地交流一些。究竟她們是怎樣看待海外的粉絲們的呢?

“讓我最為印象深刻的就是粉絲中不少都是女孩子”(飯漥)
她們的一舉一動都引來女歌迷們的陣陣歡呼,我也在曼谷親眼目睹了這一點。不少女性粉絲都因為第一次看到偶像本人而在握手會上留下了激動的眼淚。
世界各國不少女生都向往著日本的女生。在2009年我和卡哇伊大使一起周遊各國時也深刻感受到了這一點。
“換作我自己的話我也是非常體會她們的心情的。要是有我難得一見卻又非常想見的人來的話,我應該和她們是一樣的反應。”(飯漥)
將外國人的想法換作自己的想法,對於理解海外來說這是非常重要的。
她們的一舉一動都引來女歌迷們的陣陣歡呼,我也在曼谷親眼目睹了這一點。不少女性粉絲都因為第一次看到偶像本人而在握手會上留下了激動的眼淚。
世界各國不少女生都向往著日本的女生。在2009年我和卡哇伊大使一起周遊各國時也深刻感受到了這一點。
“換作我自己的話我也是非常體會她們的心情的。要是有我難得一見卻又非常想見的人來的話,我應該和她們是一樣的反應。”(飯漥)
將外國人的想法換作自己的想法,對於理解海外來說這是非常重要的。

聽她們說一直到出發前都還在擔心語言障礙的問題。
“沒想到有不少歌迷都努力用不太流利的日語和我們交流。沒想到國與國之間的屏障卻意外沒有那麼難以跨越,能夠切身感到這一點還是非常令人高興的。”(石田)
“在影像上看到我們和在現場親眼看到我們,或許印象還是很不一樣的。但我還是希望大家能夠更加了解在現場真正的我們。”(譜久村)
“不少人對我說,發現我竟然個子特別小,非常意外。因為我個子不高,本身我也沒太在意這一點,不過大家卻因為這樣而更加了解了我,感覺非常高興”(石田)
通過動畫及漫畫對日本的文化產生興趣的世界各國年輕人,也漸漸地對音樂及流行元素等日本文化有了興趣,通過網路也了解到了早安少女組。
有一樣東西是偶像所具備、動畫和漫畫無法包含的。這就是和他人一起分享臨場的感動。早安少女組的成員們通過這次的巡演和世界各國歌迷一起分享的回憶對日本來說究竟有多麼重要,在下期的後續3人訪談中會為大家詳細記述。
“沒想到有不少歌迷都努力用不太流利的日語和我們交流。沒想到國與國之間的屏障卻意外沒有那麼難以跨越,能夠切身感到這一點還是非常令人高興的。”(石田)
“在影像上看到我們和在現場親眼看到我們,或許印象還是很不一樣的。但我還是希望大家能夠更加了解在現場真正的我們。”(譜久村)
“不少人對我說,發現我竟然個子特別小,非常意外。因為我個子不高,本身我也沒太在意這一點,不過大家卻因為這樣而更加了解了我,感覺非常高興”(石田)
通過動畫及漫畫對日本的文化產生興趣的世界各國年輕人,也漸漸地對音樂及流行元素等日本文化有了興趣,通過網路也了解到了早安少女組。
有一樣東西是偶像所具備、動畫和漫畫無法包含的。這就是和他人一起分享臨場的感動。早安少女組的成員們通過這次的巡演和世界各國歌迷一起分享的回憶對日本來說究竟有多麼重要,在下期的後續3人訪談中會為大家詳細記述。
J Pop Culture 見聞録←過去所有報導 由此進
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!!
※下期請期待對早安少女組十多歲成員的後續採訪。
※下期請期待對早安少女組十多歲成員的後續採訪。