Home
>
FROM ASIA
>
Danjo K-mens
>
คอมเมนท์จากสมาชิก DANJO K-men'...
2011.01.01
ประเทศ ญี่ปุ่น
|
เกาหลี
|
ฟุคุโอกะ
|
แฟชั่น
|
นักแสดง/นักร้อง
|
เทรนด์
คอมเมนท์จากสมาชิก DANJO K-men's
คอมเมนท์จากสมาชิกกลุ่มDANJOK-men'sที่ทุกคนรอคอย ความรู้สึกจากเบื้องลึกของเหล่านายแบบหนุ่มหล่อที่มีต่อญี่ปุ่นและเวทีโลก อย่าพลาดชมนะคะ
คอมเมนท์จาก DANJO K-men's ดูได้ที่นี่
■Demian Kim
ครั้งแรกที่ได้มาญี่ปุ่นเมื่อหลายปีก่อน
ก็รู้สึกเลยว่าเป็นประเทศที่มีสเน่ห์มากครับ ยิ่งได้มีโอกาสมาทำงานที่ญี่ปุ่นด้วยแล้วก็ยิ่งรู้สึกดีใจมาก เหมือนฝัน อยากจะพยายามตั้งใจทำงานดีๆออกสู่สายตาทุกคนให้มากยิ่งขึ้นครับ
■Young Hoon
ผมยังพูดภาษาญี่ปุ่นไม่ค่อยได้เท่าไหร่
จากนี้ไปจะพยายามมากขึ้นเพื่อให้สามารถทำงานได้ดียิ่งๆขึ้นครับ พวกเราแต่ละคนมีเอกลักษณ์ต่างๆกันไป จากนี้ไปก็โปรดติดตามผลงานของพวกเราด้วยนะครับ
■Joe
รู้สึกขอบคุณทุกๆท่านที่ช่วยเป็นกำลังใจให้กับK-men'sครับ ผมอยากเป็นทาเลนท์ที่ทำงานได้ทั้งที่ญี่ปุ่นและที่ต่างๆทั่วโลกครับ
■Baek, Jong Won
ผมเริ่มทำงานนายแบบตั้งแต่ปี2001ครับ แต่การทำได้มาทำงานที่ญี่ปุ่นเป็นสิ่งที่แปลกใหม่มากสำหรับผม
เป้าหมายของผมคือ จะทำงานนายแบบให้ดีที่สุดและจะเป็นดาราดังอย่าง “อี บย็องฮ็อง” ให้ได้ครับ
■Kim Jeong Kyu
ช่วงนี้อากาศก็เริ่มหนาวแล้วนะครับ ขอให้ทุกคนรักษาสุขภาพให้ดี ระวังจะเป็นหวัดนะครับ ชาวญี่ปุ่นใจดี
ให้ความกรุณาแก่ผมหลายๆอย่าง ผมจะพยายามทำงานเพื่อตอบแทนน้ำใจดีๆเหล่านี้ครับ
■Kyu G. Shim
ผมอาศัยอยู่ที่อเมริกา7ปี แล้วก็เข้าเกณฑ์ทหารอีก2ปี งานนายแบบของผมก็เลยดูเหมือนจะเริ่มต้นช้าไปหน่อย แต่ที่ผ่านผมก็ปรับตัวให้เข้าสภาพแวดล้อมใหม่ได้ดีมาโดยตลอด ผมคิดว่าการทดลองทำอะไรใหม่ๆอยู่เสมอเป็นสิ่งสำคัญครับ
■Lee Chul Ju
ขอขอบคุณสำหรับแรงเชียร์มากมาย ทั้งๆที่พวกเราเพิ่งเริ่มทำงานในญี่ปุ่นได้ประมาณ 2 เดือนเท่านั้น วงการแฟชั่นญี่ปุ่นไปไกลกว่าเกาหลีอยู่ไม่น้อย โดยส่วนตัวแล้วผมรู้สึกสนใจมากครับ
■Heo Minho
ในกลุ่ม K-men’s ผมอายุน้อยที่สุด แต่ก็เป็นคนที่ได้ร่วมงานกับญี่ปุ่นเร็วที่สุดในกลุ่มครับ การได้มาร่วมงานกับญี่ปุ่นเป็นประสบการณ์ที่ดีมากสำหรับผม จากนี้ไปผมก็จะพยายามทำงานให้ดียิ่งๆขึ้นเพื่อสามารถออกไปทำงานในระดับโลกได้ครับ
■Sang Hyuk
ขอบคุณทุกท่านที่กรุณาสนับสนุน DANJO K-men's ครับ ผมชอบคุณโจ โอดะกิริมากครับ ถ้าเป็นไปได้ ผมอยากทำงานเป็นนักแสดงที่ญี่ปุ่นครับ ช่วยเป็นกำลังใจให้ผมด้วยครับ
■Seo Dong Kyung
ดีใจและมีความสุขมากครับที่ได้มีโอกาสมาทำงานที่ญี่ปุ่นที่ใฝ่ฝันมานาน ตอนนี้ผมกำลังพยายามเรียนภาษาญี่ปุ่นเพื่อใช้โอกาสที่ได้รับในครั้งนี้ให้ดีที่สุด ขอให้ทุกคนช่วยเชียร์ด้วยนะครับ
⇒Back to คุณเห็นแล้วหรือยัง? ขบวน 10 หนุ่มหล่อกลางย่านเท็นชิน
Go Upper Level
Page Top
แฟชั่น
เพลง
การ์ตูน
ภาพยนตร์การ์ตูน
คอสเพลย์
เกมส์
บริโภค (คุรุเมะ)
กิจกรรมในเทศกาล (event)
นักแสดง/นักร้อง
อื่นๆ
ประเทศ ญี่ปุ่น
จีน
เกาหลี
ประเทศไทย
ไต้หวัน
ฟุคุโอกะ
โตเกียว
ฟุซาน
โซล
ปักกิ่ง
เซียงไฮ้
ไทเป
ฮ่องกง
กรุงเทพมหานคร
อื่นๆ