- 首頁
- 特集
- Interview Now
- Interview Now ~東京勁舞娃娃 櫻井紗季 (Sa...
Interview Now ~東京勁舞娃娃 櫻井紗季 (Saki Sakurai)、浜崎香帆 (Kaho Hamasaki)~(2/3)

『PLAY×LIVE「1×0」NEW VERSION』episode1~5的DVD、一定要和前面的比較比較哦(櫻井)
Q.融合了戲劇和Live演唱,以及引用了數碼投影(Projection Mapping)的演出非常精彩。2014年3月~6月上演的『PLAY×LIVE「1×0」NEW VERSION』episode1~5的DVD在3月28日發售,能不能介紹一下裏面的看點?
櫻井:比初次公演更加精彩。而且收錄方式也有了改進。大家或許可以和初次公演進行比較,看看各個成員在演技上的進步。
櫻井:比初次公演更加精彩。而且收錄方式也有了改進。大家或許可以和初次公演進行比較,看看各個成員在演技上的進步。

浜崎:這次是新的版本。和之前的舊版本相比,還是現在的更好,感覺上完全不同於舊版本呢(笑)。看自己的表演,雖然有些不好意思,但就好像自己的成長記錄一樣,覺得挺好的(笑)。
Q.PLAY×LIVE 『1×0』的演出,在短時期內上演episode1、2、3......,但是排練非常辛苦吧?
浜崎:是啊。各個episode的公演期間大概是1個星期。練習時間短的時候1天分成兩部分,上半部分練習episode1,下半部分練習episode2。
Q. 我想粉絲們也會很享受那種現場感覺吧!
櫻井・浜崎:應該是吧!
Q.PLAY×LIVE 『1×0』的演出,在短時期內上演episode1、2、3......,但是排練非常辛苦吧?
浜崎:是啊。各個episode的公演期間大概是1個星期。練習時間短的時候1天分成兩部分,上半部分練習episode1,下半部分練習episode2。
Q. 我想粉絲們也會很享受那種現場感覺吧!
櫻井・浜崎:應該是吧!
大眾文化裏沒有國界之分!(浜崎)

Q.去年7月,你們受邀在亞洲最大規模的動漫電玩節“ACGHK2014”上表演,第一次海外公演感覺怎麽樣?
櫻井:那是一個世界動漫和遊戲的盛事,Live舞臺非常的大,來看的香港觀眾也很多。但我沒有感覺到多少國家和地區的差異!
浜崎:(邊看asianbeat的傳單)是的!“大眾文化裏沒有國界之分!”。
櫻井:的確如此!有許多人喜愛日本文化,主動用日語和我們溝通,所以感到非常的親切和沒有任何的障礙。
Q.香港觀眾們的反應怎麽樣?
櫻井:我猜想來看我們演出的人當中有許多是第一次,但他們全都笑容滿面,非常的友好!
櫻井:那是一個世界動漫和遊戲的盛事,Live舞臺非常的大,來看的香港觀眾也很多。但我沒有感覺到多少國家和地區的差異!
浜崎:(邊看asianbeat的傳單)是的!“大眾文化裏沒有國界之分!”。
櫻井:的確如此!有許多人喜愛日本文化,主動用日語和我們溝通,所以感到非常的親切和沒有任何的障礙。
Q.香港觀眾們的反應怎麽樣?
櫻井:我猜想來看我們演出的人當中有許多是第一次,但他們全都笑容滿面,非常的友好!
Q.另外,今年1月底在臺灣“Kawaii Pop Fes”上的演出,臺灣的觀眾們反應又是怎麽樣的呢?
浜崎:那是在Live House的演出。就像剛才櫻井所說的沒有感到任何的“障礙”。臺灣的觀眾們也學著從日本到臺灣看演出的粉絲們,一起喊口號,很開心。和觀眾們在一起的感覺,非常有成就感。
櫻井:臺灣的觀眾們大家的日語都很棒!用日語對我說“下次去日本,去看你們的演出”,我也用日語回答“一定要來哦”。演出結束後有一場握手會,臺灣人的日語真的非常好哦。
Q.很開心吧?
櫻井・浜崎:是的,非常開心!
浜崎:香港和臺灣的美食都非常好吃,但在味道上好像臺灣的更接近日本。小籠包,最好吃!
浜崎:那是在Live House的演出。就像剛才櫻井所說的沒有感到任何的“障礙”。臺灣的觀眾們也學著從日本到臺灣看演出的粉絲們,一起喊口號,很開心。和觀眾們在一起的感覺,非常有成就感。
櫻井:臺灣的觀眾們大家的日語都很棒!用日語對我說“下次去日本,去看你們的演出”,我也用日語回答“一定要來哦”。演出結束後有一場握手會,臺灣人的日語真的非常好哦。
Q.很開心吧?
櫻井・浜崎:是的,非常開心!
浜崎:香港和臺灣的美食都非常好吃,但在味道上好像臺灣的更接近日本。小籠包,最好吃!
