歌謠曲雙子星 ON/OFF專訪(2/2)
Previous | Next
ON(工作)與OFF(私生活)之間
ab:怎麼切換ON(工作)與OFF(私生活)?
和彌:這個問題經過很久的思考,因為這四年來被公司教育說進到家門之前不能夠放鬆,所以若要說切換到私生活的時候,應該是進到家門之後吧。然後直彌說應該是脫鞋子的時候吧。所以對我們兩人來說,從工作切換到私生活的瞬間,應該就是回到家裡放鬆之後吧。回到家裡之後自然而然就切換到私生活的一面,不自覺地就用博多方言交談起來。
ab:工作以外的時間都做些什麼呢?
直彌:我通常都是看DVD,之前很喜歡「型男飛行日誌(Up in the Air)」,最近很喜歡「樓上鄰居外星人(Aliens in the attic)」這部電影。基本上我都看西洋片,像「阿凡達」啦。很喜歡聆聽背景音樂,然後跟我們的音樂聯想在一起。
和彌:這個問題經過很久的思考,因為這四年來被公司教育說進到家門之前不能夠放鬆,所以若要說切換到私生活的時候,應該是進到家門之後吧。然後直彌說應該是脫鞋子的時候吧。所以對我們兩人來說,從工作切換到私生活的瞬間,應該就是回到家裡放鬆之後吧。回到家裡之後自然而然就切換到私生活的一面,不自覺地就用博多方言交談起來。
ab:工作以外的時間都做些什麼呢?
直彌:我通常都是看DVD,之前很喜歡「型男飛行日誌(Up in the Air)」,最近很喜歡「樓上鄰居外星人(Aliens in the attic)」這部電影。基本上我都看西洋片,像「阿凡達」啦。很喜歡聆聽背景音樂,然後跟我們的音樂聯想在一起。

和彌:我們住在一起,印象中直彌都是在看DVD,我雖然也會看喜歡的DVD,但是我大多都外出,到咖啡店寫歌詞等,喜歡在外面觀察人,會覺得很輕鬆自在。或是到圖書館,好像到了另外一個世界,有另一番享受。圖書館裡面有各式各樣的人,有人在睡覺、有人在聊天。感覺很像澀谷的十字交叉路口,什麼人都有。很喜歡一面觀察一面寫詞。還有就是騎自行車出去兜風。
ab:喜歡的漫畫或動畫是?
直彌:我喜歡JUMP裡面的「黑子的籃球」。這是內容是球類活動,因為我在學生時代是排球選手,出道前也一直以成為職業排球選手為目標,看了這部漫畫就會回想起那段時光,為了同一個目標而努力,喜很歡這樣具有真實性的作品。
和彌: 最喜歡少年JUMP的「七龍珠」,都是看單行本。從孫悟空得到許多勇氣,是我心目中的英雄,給我很多啟示。
ab:喜歡的漫畫或動畫是?
直彌:我喜歡JUMP裡面的「黑子的籃球」。這是內容是球類活動,因為我在學生時代是排球選手,出道前也一直以成為職業排球選手為目標,看了這部漫畫就會回想起那段時光,為了同一個目標而努力,喜很歡這樣具有真實性的作品。
和彌: 最喜歡少年JUMP的「七龍珠」,都是看單行本。從孫悟空得到許多勇氣,是我心目中的英雄,給我很多啟示。
ab:雙胞胎的好處,雙胞胎的壞處
直彌:很討厭從小就被比較,因為是雙胞胎,基本上我們根本是同時出生,為甚麼要分誰是哥哥,誰是弟弟。青春期時很討厭甚麼哥哥要振作這樣的說法。所以當被問說有雙胞胎角色要不要試試時,真的第一次覺得我們是雙胞胎真好!很開心能夠一起走這條路。
和彌:當我們在街頭表演時,電視節目的製作人跟我們說,有一個雙胞胎的角色,要不要試試看? 那時真的是覺得我們是雙胞胎真是太好了! 可以說是出生後第一次覺得是雙胞胎真好!(笑) 在那之前直彌有一陣子還一直避著我。因為有機會一同演出,我才知道直彌真正的想法。我們常常都是在接受採訪時,才聽到對方真正的想法(笑)。
直彌:很討厭從小就被比較,因為是雙胞胎,基本上我們根本是同時出生,為甚麼要分誰是哥哥,誰是弟弟。青春期時很討厭甚麼哥哥要振作這樣的說法。所以當被問說有雙胞胎角色要不要試試時,真的第一次覺得我們是雙胞胎真好!很開心能夠一起走這條路。
和彌:當我們在街頭表演時,電視節目的製作人跟我們說,有一個雙胞胎的角色,要不要試試看? 那時真的是覺得我們是雙胞胎真是太好了! 可以說是出生後第一次覺得是雙胞胎真好!(笑) 在那之前直彌有一陣子還一直避著我。因為有機會一同演出,我才知道直彌真正的想法。我們常常都是在接受採訪時,才聽到對方真正的想法(笑)。
ab:對海外女性的感覺?
和彌:覺得很有魅力,這樣說可能太籠統了。這次到台灣的時候,想用飯店大廳的電腦,電腦都是台灣的語言,邊猜測邊使用時,來了一個台灣女生,很親切的說「これこうやるよ」(這個是這樣用的喔)。 那個時候覺得好溫柔喔! 還是應該說很親切,雖然說語言不通,但是因為這樣的行動,維繫了人與人間的關係,讓我感受到人情的溫暖,也因為這樣馬上喜歡上台灣的女生了。還有去餐廳吃飯的時候,發現大家邊吃邊談天,很開心的樣子,也很熱鬧。服務員也很友善,好玩的是距離也超近的,這些地方反而讓我們感到很開心。路上也好熱鬧,常有些出人意表的事物,真的很有趣,很多都是日本沒有的,也能讓我們藉此再次認識日本。
ab:關於地震有甚麼想法?
直彌:恰巧是地震當天的上午到福岡來,沒有經歷這次地震的動搖,無法想像當地的狀況,新聞一直不停報導,相信很多人看了一定感到很不安,狀況確實比想像還要嚴重。
和彌:覺得很有魅力,這樣說可能太籠統了。這次到台灣的時候,想用飯店大廳的電腦,電腦都是台灣的語言,邊猜測邊使用時,來了一個台灣女生,很親切的說「これこうやるよ」(這個是這樣用的喔)。 那個時候覺得好溫柔喔! 還是應該說很親切,雖然說語言不通,但是因為這樣的行動,維繫了人與人間的關係,讓我感受到人情的溫暖,也因為這樣馬上喜歡上台灣的女生了。還有去餐廳吃飯的時候,發現大家邊吃邊談天,很開心的樣子,也很熱鬧。服務員也很友善,好玩的是距離也超近的,這些地方反而讓我們感到很開心。路上也好熱鬧,常有些出人意表的事物,真的很有趣,很多都是日本沒有的,也能讓我們藉此再次認識日本。
ab:關於地震有甚麼想法?
直彌:恰巧是地震當天的上午到福岡來,沒有經歷這次地震的動搖,無法想像當地的狀況,新聞一直不停報導,相信很多人看了一定感到很不安,狀況確實比想像還要嚴重。

這樣艱難的時期,思考身為藝人的我們能做的事,就是繼續用我們的音樂,傳達我們意念,撫慰傷痛的心。希望可以繼續辦活動,因為東京的活動都暫停了,就算繼續開演唱會受到了批判,但是我們主張我們就是我們,還是會一直唱下去的。
ab:請對粉絲們的說幾句話。
直彌:今年4月將發行新單曲,「始まるのは サヨナラ」也是一首跟動畫合作的歌曲,由淺倉大介作曲,融入我們擅長的和聲,請一定要仔細聆聽喔。
和彌:希望這次海外演唱是一個契機,今後不僅是日本,更可以把觸角深到歐洲、 亞洲去。將來希望讓我們能夠成為鼓勵人心的歌手。今後也請繼續給予我們支持與鼓勵!謝謝!
ab:請對粉絲們的說幾句話。
直彌:今年4月將發行新單曲,「始まるのは サヨナラ」也是一首跟動畫合作的歌曲,由淺倉大介作曲,融入我們擅長的和聲,請一定要仔細聆聽喔。
和彌:希望這次海外演唱是一個契機,今後不僅是日本,更可以把觸角深到歐洲、 亞洲去。將來希望讓我們能夠成為鼓勵人心的歌手。今後也請繼續給予我們支持與鼓勵!謝謝!
Previous | Next