- 首頁
- 櫻井孝昌的流行文化見聞錄~跟隨世界所愛的日本~
- 第28回早安少女。’15第12期長篇訪談(前篇)~「舞臺上的...
第28回早安少女。’15第12期長篇訪談(前篇)~「舞臺上的壹刻意味著臺下漫長的準備時間。練習練習再練習之後,才能最終迎來正式演出。」(3/3)
Previous | Next

「我現在都還有點難以相信自己站到了『TIKI BUN』的第1列和『What is LOVE?』的心形陣列裏」
從觀眾到成員 早安少女的意義發生了怎樣的變化呢
尾形 「我第壹次看早安少女。’14的演出是在去年的秋季巡演,很為她們的歌聲和舞蹈折服,同時擔心自己是不是能夠進入早安。所以,為了讓觀眾獲得和我壹樣的感動,我壹直在拼命聯系,但即使到今天,我都還難以相信自己站到了『TIKI BUN』的第1列和『What is LOVE?』的心形陣列裏。」
野中 「我現在才知道,舞臺上的壹刻意味著臺下漫長的準備時間。練習練習再練習之後,才能最終迎來正式演出。前輩們的光環背後有著許多旁人看不到的努力,而這種努力伴隨著巨大的成就感。在第1天演出結束後我流下了感動的淚水,感覺之前的努力總算有了回報。」
羽賀 「我希望我們12期成員的加入不會影響演出的質量,讓歌迷們能夠欣賞到最好的表演。但到現在為止,我還是時不時地會沒有作為早安少女——壹直以來的夢想——成員的實感。」

▲12期成員加入後的首次巡演於武道館落幕
自己成為自己的夢想這件事,有時會覺得不真實,這壹點甚至連領隊的譜久村也有同感。但正像我壹直以來堅持的那樣,這正是繼承了早安少女傳統的成員才能感受到的事。大家正是為了獲得實感,才會壹直努力。
牧野「我還是研修生的時候常常在正式成員的後面跳舞,當時我只顧凸現自己的存在,動作怎麽大怎麽跳。但現在成為正式成員後,再繼續這麽跳就會造成陣型不合,但前輩們卻沒有因為這個怪我,而是溫柔地報以鼓勵地微笑。這讓我再次感受到了前輩們的過人之處。」
從巡演首日到武道館,我能看到12期成員確實在成長。早安少女這個地方的影響力的確不容小瞰,但4名新成員的努力也不可忽視。
下次連載將會繼續帶來對12期成員的長篇訪談。
從觀眾到成員 早安少女的意義發生了怎樣的變化呢
尾形 「我第壹次看早安少女。’14的演出是在去年的秋季巡演,很為她們的歌聲和舞蹈折服,同時擔心自己是不是能夠進入早安。所以,為了讓觀眾獲得和我壹樣的感動,我壹直在拼命聯系,但即使到今天,我都還難以相信自己站到了『TIKI BUN』的第1列和『What is LOVE?』的心形陣列裏。」
野中 「我現在才知道,舞臺上的壹刻意味著臺下漫長的準備時間。練習練習再練習之後,才能最終迎來正式演出。前輩們的光環背後有著許多旁人看不到的努力,而這種努力伴隨著巨大的成就感。在第1天演出結束後我流下了感動的淚水,感覺之前的努力總算有了回報。」
羽賀 「我希望我們12期成員的加入不會影響演出的質量,讓歌迷們能夠欣賞到最好的表演。但到現在為止,我還是時不時地會沒有作為早安少女——壹直以來的夢想——成員的實感。」

自己成為自己的夢想這件事,有時會覺得不真實,這壹點甚至連領隊的譜久村也有同感。但正像我壹直以來堅持的那樣,這正是繼承了早安少女傳統的成員才能感受到的事。大家正是為了獲得實感,才會壹直努力。
牧野「我還是研修生的時候常常在正式成員的後面跳舞,當時我只顧凸現自己的存在,動作怎麽大怎麽跳。但現在成為正式成員後,再繼續這麽跳就會造成陣型不合,但前輩們卻沒有因為這個怪我,而是溫柔地報以鼓勵地微笑。這讓我再次感受到了前輩們的過人之處。」
從巡演首日到武道館,我能看到12期成員確實在成長。早安少女這個地方的影響力的確不容小瞰,但4名新成員的努力也不可忽視。
下次連載將會繼續帶來對12期成員的長篇訪談。





隔周周三更新!!
※下回報導將於7月8日公開,敬請期待!
※下回報導將於7月8日公開,敬請期待!
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

其他相關報道
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報道 由此進
J Pop Culture 見聞録←過去所有報道 由此進
■此留言版是供读者提供感想及意见的地方。如被本站判断为不正当发言,有采取删除措施的可能,请共同维护版面的秩序。
Previous | Next