asianbeat Website pop-culture multilingual

  • facebook
  • twitter

Interview Now - 山口勝平 (Kappei Yamaguchi), 伊藤美来 (Miku Ito) -(2/3)

Interview Now ~ 山口勝平 (Kappei Yamaguchi)、伊藤美来  (Miku Ito) ~

Saya rasa, cara cerita ini membawakan tema "kebenaran yang abadi" menjadi salah satu alasan di balik popularitasnya!

ab: Menurut kalian, mengapa "MAZINGER Z" sangat disenangi di seluruh dunia? Apa aspek dari cerita yang menurut kalian sangat menarik bagi kebanyakan orang?
Yamaguchi: Saya ingat saya terkesan dengan seri ini ketika saya menontonnya pertama kali, ketika saya masih SD. Semuanya terlihat sangat kuat. Untuk generasi saya, kalau kami membayangkan sesuatu yang besar dan kuat, kami selalu terbayang tentang "MAZINGER Z!"

Setelah itu, animasi bertema robot pun booming di Jepang, tapi setelah saya memasuki usia tertentu, saya mulai jarang nonton TV, dan tentunya semakin jarang nonton anime. Walaupun begitu, "MAZINGER Z" masih meninggalkan kesan yang dalam bagi saya.

Ketika kalian menyebut robot kepada orang-orang seumuran saya, kami masih berpikir tentang "MAZINGER Z." Ketika saya memikirkan tentang daya tariknya, semua pemikiran lama yang saya rasakan dulu ketika masih kecil pun kembali bermunculan. Saya masih memandang "MAZINGER Z" sebagai sesuatu yang keren, besar, dan penuh tenaga!

Ito: Saya rasa, cara cerita ini membawakan tema "kebenaran yang abadi" menjadi salah satu alasan di balik popularitasnya, baik di Jepang maupun di luar negeri!
山口勝平
ab: Oh begitu! Well, ini mungkin pertanyaan yang banyak dipikirkan oleh penggemar robot, apa yang akan kalian lakukan kalau kalian bisa menjadi pilot "MAZINGER Z?"

Yamaguchi: Oh, ada sangat banyak hal yang ingin saya lakukan! Pertama, saya ingin menggunakan "rocket punch" kemudian serangan "breast fire." Tapi lebih dari itu semua, saya ingin mencoba melakukan manuver "pilder on!" * akan sangat seru kalau bisa menjadi pilot "MAZINGER Z!"

* Pilder on: Pilot akan menyerukan "Pilder on!" Hovercraft "Hover Pilder" menutup sayapnya dan mendarat di kepala "MAZINGER Z." Kemudian bagian ini menjadi kokpit.

Ito: Kalau saya mingkin ingin berjalan di berbagai kota berbeda (lol)! Saya ingin membuat "MAZINGER Z" semakin populer! Saya mungkin akan merasa jadi sangat terkenal!

ab: Rasanya keren pastinya, ketika orang-orang melihat dari bawah!

Yamaguchi: Ada hal lain yang saya baru terpikiran. Saya tiba-tiba teringat ketika saya masih kecil saya pernah menggunakan binder clip, membukanya, dan membayangkan itu bisa terbang! Cukup dengan melipat ke belakang kedua bagian pegangannya, dan kalian pun akan mendapatkan "Hover Pilder" kalian sendiri!

Kanemaru: Itu umum sekali di kalangan penggemar "MAZINGER Z!" Direktor nya juga mengatakan hal yang sama (lol)!

ab: Mungkin trend itu akan muncul dan jadi populer lagi di kalangan para fans!

Fukuoka adalah kampung halaman saya

ab: Yamaguchi-san, kamu adalah sosok asal Fukuoka (aktif di Tokyo), apakah ada situasi yang membuat kamu suka dengan Fukuoka?

Yamaguchi: Saya selalu menyukai Fukuoka (lol). Saat ini saya banyak berada di Tokyo untuk urusan kerja, tapi Fukuoka adalah kampung halaman saya, jadi saya selalu merasa nyaman ketika saya pulang. Ketika saya mendapat pekerjaan di Fukuoka, saya selalu merasa beruntung. Saya suka "mentai rock (music rock dari Fukuoka)!" Saya juga terkejut dengan airportnya yang sekarang jadi semakin besar!
伊藤美来
Ketika saya pulang, sekejap saya menanyakan diri saya, "Tunggu, ini Fukuoka Airport?" Terasa seperti saya berada di airport yang berbeda (lol)! Dulu terasa lebih kecil. Miku, kamu langsung datang ke Kitakyushu kan?

Ito: Ya, betul.

ab: Ito-san, apakah kamu pernah ke Fukuoka sebelumnya?

Ito: Saya pernah ke Fukuoka, tapi waktu itu juga ke Kitakyushu.

Yamaguchi: Jadi kamu belum pernah ke Kota Fukuoka!

Ito: Ya! Saya tahu ada banyak makanan enak di Fukuoka, dan saya juga bisa dibilang penggemar kuliner, jadi saya sangat excited tentang kunjungan kali ini!

Yamaguchi: Benar sekali, ada banyak makanan enak di Fukuoka!
ab: Yamaguchi-san, apakah kamu punya rekomendasi?

Yamaguchi: Ikan di sini sangat enak. Saya juga merekomendasikan hidangan udon dihidangkan lembut. Saya suka gobo-ten (tempura burdock) udonyang ada di "Karo no Udon" dengan kashiwa onigiri (nasi kepal yang dimasak dengan daging ayam dan kaldu)! Banyak orang yang lebih suka mie dengan tekstur al-dente, tapi orang-orang asal Fukuoka cenderung lebih suka sebaliknya!

Ito: Wow! Sepertinya enak! Kalau ada waktu, saya akan coba!

山口勝平 Kappei Yamaguchi
Klik gambar untuk mengakses halaman selanjutnya

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • This is Fukuoka
  • Interview Now
  • Misako Aoki’s “Kawaii Revolution” Interviews  Produced by 
Takamasa Sakurai
  • WFS
  • オタクマップ
  • HOT SPOTS

PRESENTS

Semua informasi hadiah asianbeat Present Campaign!
  • LinQ
  • *Win a card signed byLinQ!
  • 10JIN ACTOR
  • *Win a card signed by 10JIN ACTOR (Matsushima Yunosuke, Magoshi Takumi, MOTO)!