asianbeat เว็ปไซด์เสนอข้อมูลข่าวสารแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเยาวชนเอเชีย

  • facebook

Interview Now ~ Yu-ki Nishimoto ~(1/2)

Previous  |  
คุณนิชิโมโตะ ยูกิ
LANGUAGES AVAILABLE: Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now
มังกรที่เหมือนจะบินออกมาจากภาพ นักกรีฑาที่เต็มไปด้วยความกระฉับกระเฉง ศิลปินภาพวาดพู่กันหน้าใหม่และมาแรงที่ตวัดพู่กันเพียงชั่วอึดใจก็สามารถสรรค์สร้างผลงานได้แบบไม่ต้องอาศัยภาพร่าง การจัดแสดงผลงาน “นิชิโมโตะ ยูกิ ริวโนะคิเซขิ” งานแสดงนิทรรศการเดี่ยวเป็นครั้งแรกของ “คุณนิชิโมโตะ ยูกิ” ได้เริ่มเปิดให้เข้าชมแล้วที่ Fukuoka Asian Art Museum ตั้งแต่วันเสาร์ที่ 6 มกราคม ก่อนวันเปิดแสดงผลงาน เราได้แอบเข้าไปดูพิธีเปิดและรอบสื่อมวลชนในวันศุกร์ที่ 5! และได้ไปฟังเรื่องราวเกี่ยวกับไฮไลท์ต่างๆ ของงานจริงมา ในบทความนี้ นอกจาก “ฮงริว” ผลงานมหากาพย์ที่ยิ่งใหญ่และสร้างเสร็จในรอบสื่อมวลชนแล้ว จะขอแนะนำสถานที่จัดงานนิทรรศการพร้อมภาพประกอบให้ชมกัน นอกจากนั้น เรามีของขวัญเป็นลายเซ็นอันล้ำค่ามามอบให้กับผู้อ่านผู้โชคดี 1 ท่านโดยวิธีจับฉลาก สำหรับคนที่อยากได้ ให้ติดตามอ่านบทสัมภาษณ์ไปจนถึงตอนจบนะ!

อยากให้คนที่ไม่เคยก้าวท้าวเข้ามาในหอศิลป์เลย แล้วก็พวกเด็กๆ และวัยรุ่นเข้ามาชมศิลปะกันมากขึ้น

asianbeat (ต่อไปขอแทนด้วยคำว่า ab): ยินดีด้วยนะคะ สำหรับการจัดแสดงผลงานเดี่ยวครั้งแรก! ทราบมาว่าคุณนิชิโมโตะเกิดที่คาโกะชิมะ และเริ่มมาสร้างผลงานในฟุกุโอกะ เลยอยากจะทราบว่า เหตุผลที่เลือกมาสร้างฐานที่มั่นที่ฟุกุโอกะคืออะไรหรอคะ?
Yu-ki Nishimoto: ผมต้องไปทำงานอย่างเช่นโตเกียวทุกเดือน แล้วก็ได้กลับมาฟุกุโอกะ มันอยู่ใกล้สนามบินด้วย ก็เลยสะดวกมากๆ อาหารก็อร่อย ในแง่นี้จะไม่เรียกว่าฐานที่มั่นก็คงไม่ได้ น่าจะมีสักที่ที่ให้ความรู้สึกแบบ “ลิตเติ้ลโตเกียว” อะไรแบบนี้ (หัวเราะ)

ab: ทราบว่ามีผลงานในต่างประเทศด้วย การเลือกมาอยู่ที่ฟุกุโอกะ ถ้าเป็นข้อดีที่ว่าจะได้อยู่ใกล้โซนเอเชียมากขึ้นล่ะ คิดว่ายังไงคะ?

Yu-ki Nishimoto: แถวๆ ฮ่องกง, เซี่ยงไฮ้, สิงคโปร์ หลังจากออกจากฟุกุโอกะ ส่วนใหญ่จะไปเพราะ Live Performance ซะเยอะ พอพูดแบบนี้ก็รู้สึกว่าอยู่ฟุกุโอกะแล้วดีจริงๆ เลยล่ะครับ

ab: นิทรรศการ “นิชิโมโตะ ยูกิ ริวโนะคิเซขิ” ที่เริ่มเปิดให้เข้าชมตั้งแต่วันที่ 6 มกราคมที่ผ่านมา ทราบมาว่าเป็นนิทรรศการเดี่ยวครั้งแรกของคุณเลย มีกำหนดการที่จะไปจัดแสดงที่ต่างประเทศเร็วๆ นี้ไหมคะ?


Yu-ki Nishimoto: อยากจะพยายามให้ได้ไปแสดงอยู่นะครับ กำหนดการที่ชัดเจนตอนนี้ยังไม่มี แต่ก็กำลังวางแผนอยู่ครับ
คุณนิชิโมโตะ ยูกิ
▲ นิชิโมโตะ ยูกิ ศิลปินภาพวาดพู่กัน
ab: การผสมผสานกับผลงานที่เป็นเกมยอดนิยม อย่าง “Sengoku Basara 4: Sumeragi” คิดว่าเป็นประตูที่ทำให้เด็กวัยรุ่นเข้ามาสนใจผลงานของคุณเยอะขึ้น คิดอย่างไรบ้างคะ?

Yu-ki Nishimoto
▲ 「Sengoku Basara 4: Sumeragi」× Yu-ki Nishimoto 『Date Masamune』 ©CAPCOM CO., LTD. ALL RIGHTS RESERVED.

Yu-ki Nishimoto
Yu-ki Nishimoto: นั่นสินะครับ อย่างงานนิทรรศการครั้งนี้ก็มีการแสดงผลงานผสมผสานกับเทคโนโลยีใหม่ล่าสุด โดยนำ VR กับ Projection Mapping เข้ามาด้วย ผมยังอยู่ในวัยที่ต้องทยอยวาดผลงานออกมากเรื่อยๆ และต้องชาเลนจ์กับสิ่งใหม่ๆ พวกนี้อยู่ เลยอยากให้คนที่ไม่เคยก้าวท้าวเข้ามาในหอศิลป์เลย แล้วก็พวกเด็กๆ และวัยรุ่นเข้ามาชมศิลปะกันมากขึ้น

นิชิโมโตะ ยูกิ
<คลิกที่ภาพเพื่อชมภาพถัดไป>
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • Fukuoka Ramen Map
  • วิธีท่องเที่ยวคิวชูให้สนุกยิ่งกว่าเดิม!
  • Timeless Trip in Fukuoka ของคุณ Misako Aoki
  • Culture Watch
  • kn_fukuoka_banner_2.jpg
  • banner_pop_culture.jpg

PRESENTS

INFORMATION