- 首页
- 樱井孝昌的流行文化见闻录~跟随世界所爱的日本~
- 第36回 ℃-ute在墨西哥(下篇)——在墨日本大使特别对谈...
第36回 ℃-ute在墨西哥(下篇)——在墨日本大使特别对谈 「作为日本大使 感谢℃-ute为日本赢得了这么多朋友」(2/4)

大使馆官邸







来了才发现很多不知道的事
山田「墨西哥的偶像歌迷们不只学偶像的舞,还学用日语唱她们的歌。要用外语唱歌自然不是容易的事,但这也证明了他们的爱有多深。这份爱让更多的人想要唱日语歌,想要说日语,想理解歌词的含义,想亲自来到日本。这对日本来说是十分宝贵的」
中岛「感谢海外的歌迷们在冥冥之中找到了我们。我的心中只有感谢」
冈井「最近我们在网络节目和MV里都加了英文字幕,我们想要更加积极地走向世界。这次墨西哥之行让我意识到很多事不亲临其境是不会知道的。我爱上了墨西哥,很庆幸这次有机会来到这里。」
矢岛「我们自己的爱好在世界上竟然受到了这样的认同,我很惊讶。我想要更多的理解这个世界。了解各个国家缤纷多彩的文化是很重要的。」
萩原「大家因℃-ute而喜欢上了日本,这让我感到很幸福。」
铃木「在这里想请教大使。除了歌舞意外,还有没有什么只有日本偶像能做的事可以促进日墨友好?」
山田「可以在更多的场合发表你们对墨西哥的看法。最好是用他们的语言。这样墨西哥的歌迷们一定会很高兴的。西语可能有点难,最好是配上英语的翻译。」
其后在官邸里的晚餐会上,也继续进行着关于文化外交的热烈讨论。
偶像的海外演出并非仅是偶像的课题。这次访谈让我再次由衷感受到日本偶像文化促进日本对外交流上的巨大潜力。
我希望有一天能够再次和她们一起踏上文化外交的舞台。
山田「墨西哥的偶像歌迷们不只学偶像的舞,还学用日语唱她们的歌。要用外语唱歌自然不是容易的事,但这也证明了他们的爱有多深。这份爱让更多的人想要唱日语歌,想要说日语,想理解歌词的含义,想亲自来到日本。这对日本来说是十分宝贵的」
中岛「感谢海外的歌迷们在冥冥之中找到了我们。我的心中只有感谢」
冈井「最近我们在网络节目和MV里都加了英文字幕,我们想要更加积极地走向世界。这次墨西哥之行让我意识到很多事不亲临其境是不会知道的。我爱上了墨西哥,很庆幸这次有机会来到这里。」
矢岛「我们自己的爱好在世界上竟然受到了这样的认同,我很惊讶。我想要更多的理解这个世界。了解各个国家缤纷多彩的文化是很重要的。」
萩原「大家因℃-ute而喜欢上了日本,这让我感到很幸福。」
铃木「在这里想请教大使。除了歌舞意外,还有没有什么只有日本偶像能做的事可以促进日墨友好?」
山田「可以在更多的场合发表你们对墨西哥的看法。最好是用他们的语言。这样墨西哥的歌迷们一定会很高兴的。西语可能有点难,最好是配上英语的翻译。」
其后在官邸里的晚餐会上,也继续进行着关于文化外交的热烈讨论。
偶像的海外演出并非仅是偶像的课题。这次访谈让我再次由衷感受到日本偶像文化促进日本对外交流上的巨大潜力。
我希望有一天能够再次和她们一起踏上文化外交的舞台。
文化外交研讨会


研讨会结束后,歌迷们聚集在会场外模仿℃-ute的舞蹈

