【Culture Watch】東京晴空塔,萌起來!

tokusyu_banner.jpg

世界矚目,東京晴空塔開幕!

スカイツリーおみやげ.jpg5月22日東京晴空塔正式對外開放。這一盛況的報導占據了各大新聞版面的頭條,全日本都為之沸騰了。

asianbeat編輯部有機會獲得了東京紀念品“東京晴空塔脆皮巧克力”,又可愛又好吃,不由得重新燃起了對東京晴空塔的熱情!距離社會上的熱潮稍微晚了一些,這一次我們以亞洲的視角重新對晴空塔進行了調查!

首先,在維基百科上輕鬆查到了“東京晴空塔”這一詞語的擴散程度。維基百科中,對於“東京晴空塔”的翻譯已經擴展到了34種語言。順便補充一下,東京塔的介紹達到42種語言。東京晴空塔剛開放就快要超過東京塔了!真希望以這種氣勢一路飆升,能夠超過118種語言的艾菲爾鐵塔!

接下來又用中國的搜索網站“百度”進行了檢索。東京晴空塔用中文的“東京晴空塔”輸入後,竟然搜索到了12萬8千多條相關信息!…然後想起,因為商標註冊問題從候選中排除的“東京天空樹”,結果搜索到了54萬條鏈接,貌似這個名字的滲透面更廣一些啊…

之後再來看臺灣。話題竟然發展到將晴空塔擬人化!!
在傳說中臺灣宅宅一族不能不看的“宅宅新聞”網站中,刊登了一篇報導:“變身★<晴空塔娘>來嘍~東京晴空塔擬人化!”,其中作品轉載自插圖投稿網站“Pixiv”。

宅宅新聞4対3.jpg

該網頁在Facebook上獲得了418人的“讚!”,並收到“我越來越佩服日本人了~這個也可擬人化~還都蠻可愛的~”、“日本人真是萬物皆可萌...”等網友留言。

容易被潮流左右的我也完全被擬人化角色俘虜,調查就先到這裏了。這麽可愛的擬人化插圖大受歡迎的話,“ソラカラちゃん(Sorakara chan)”的吉祥物寶座要被搶走啦...但願不要啊!!(編輯部 Shimaccho)
del.icio.us Share on Myspace
推到 Plurk!

相關報導點擊這裏

WHAT’S NEW

PRESENTS

INFORMATION