asianbeat Website pop-culture multilingual

  • facebook
  • twitter

Interview Now - ばってん少女隊 (BATTEN SHOWJO TAI) -(1/2)

Previous  |  
ばってん少女隊
LANGUAGES AVAILABLE: Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now
Kami telah mewawancarai grup idol yang hadir sebagai tamu di event pop culture terbesar di Kyushu, "Kitakyushu Pop Culture Festival 2016 (KPF 2016)", yang juga disebut sebagai "Talenta luar biasa dari Stardust Promotion yang hanya ada 1 grup dalam 100 tahun," BATTEN SHOWJO TAI! Februari 2017 ini mereka dijadwalkan akan merilis single ke-3 mereka, "Spesharudei (Special day)". Kami telah berbincang dengan para pelajar yang juga aktif sebagai idol ini terkait pendapat mereka tentang Fukuoka, dan apa yang ingin mereka capai ke depannya. Kami juga menyediakan hadiah untuk para pembaca, simak terus sampai akhir!

Grup ini adalah grup yang semakin memperlihatkan kepribadiannya

asianbeat(ab): Penampilan kalian di KPF 2016 sangat luar biasa! Silahkan perkenalkan diri kalian satu persatu.

ばってん少女隊
Ai Kiyama (Kiyama): Lovely Husky dari Bassho-chan, Ai Kiyama.

Riko Ueda (Ueda): Killer smile sabuk hitam, Riko Ueda.

Kiina Haruno (Haruno): Senyum sejuta dolar, Kiina Haruno.

Sakura Seta (Seta): Cherry ajaib dari Bassho-chan, Sakura Seta.

Arisa Nishigaki (Nishigaki): Orang luar biasa dari Choshu, Arisa Nishigaki.

Sora Hoshino (Hoshino): Monster kecil dari Bassho-chan, Sora Hoshino.
希山 愛
"Lovely Husky," Ai Kiyama
上田 理子
"Killer smile sabuk hitam," Riko Ueda
春乃 きいな
"Senyum sejuta dolar," Kiina Haruno
瀬田 さくら
"Cherry Ajaib," Sakura Seta
西垣 有彩
"Orang luar biasa dari Choshu," Arisa Nishigaki
星野 蒼良
"Monster kecil," Sora Hoshino
ab: Live performance kalian tadi seru sekali. Saya terkesan ketika melihat penampilan "Yokayoka Dance" yang merupakan ending theme dari "Dragon Ball Super," saya sering dengar lagu ini!

Semua member: Terima kasih!

ab: Pertanyaan pertama untuk leader, Ueda, apa yang menjadi pemicu kalian mulai bertujuan menjadi idol?

Ueda: Kalau dibilang suka menari dan menyanyi, mungkin lebih tepatnya saya suka melihat orang melakukannya. Saya selalu lebih suka menonton, tapi ketika saya menemukan audisi, saya jadi berpikir, kalau lolos mungkin ini layak dicoba juga. Saya tidak terpikir hal yang benar-benar menjadi pemicu, tapi saya menjadi berkeinginan untuk menyanyi dan menari juga.

ab: Kami dengar, "BATTEN SHOWJO TAI" terbentuk melalui grup bernama "F-Girls", apakah waktu "F-Girls" kalian juga terdiri dari anggota yang sama?

Ueda: Awalnya kami beranggotakan 7 orang, satu dari kami memilih jalan yang berbeda.

ab: Berubah menjadi "BATTEN SHOWJO TAI," apakah ada perubahan feel dibanding sebelumnya?

Kiyama: Waktu masih "F-Girls," kami masih trainee, setelah menjadi "BATTEN SHOWJO TAI" dan melakukan major debut, kami merasa harus lebih menyadari bagaimana pentingnya bisa membuat para penonton terhibur, dan bagaimana bisa menarik perhatian banyak orang, lebih daripada ketika kami masih trainee.

ab: Ada orang yang berpandangan kehidupan sebagai idol itu melelahkan, kami rasa kalian juga telah berjuang melalui banyak hal. Sebagai "Talenta luar biasa dari Stardust Promotion yang hanya ada 1 grup dalam 100 tahun," apa yang menjadi daya tarik nomor 1 dari kalian?

Seta: Mungkin karena kebanyakan kesan pertama terhadap kami adalah orang-orang yang pemalu, jadi dibandingkan dengan grup-grup senior kami, mungkin banyak orang yang merasa kami kurang "pressure," atau kami tidak punya kepribadian, tapi sebenarnya kepribadian kami pelan-pelan keluar ketika kami semakin banyak berbicara.

Haruno: Lagu kami bukan tipikal lagu idol, lebih cenderung ke Ska-core, koreografi dan headbanging pun cukup agresif, kemudian, lagu kami relatif pendek.

ab: Setuju. Penampilan tadi pun luar biasa!

ばってん少女隊
Live performance di "Kitakyushu Pop Culture Festival 2016"

Kiyama: Lagu major debut kami pun tidak panjang, cuma sekitar 3 menit. Ada 2 lagu yang durasinya sekitar 3 menit, yang kami harap bisa dinikmati tidak hanya oleh penggemar idol, tapi juga para penggemar band.

ab: Orang-orang yang baru pertamakali datang dan melihat headbanging mungkin banyak yang kaget yah. Sebagai idol, apakah ada sosok yang kalian idolakan?

Nishigaki: Saya suka Aika Hirota dari Shiritsu Ebisu Chugaku, yang sama seperti kami, berafiliasi di Stardust Promotion. Ketika pertama kali melihat Shiritsu Ebisu Chugaku, saya sangat terkesan dengan penampilannya yang sangat mendominasi, semakin saya melihatnya saya semakin suka. Dia juga keren dan jago menyanyi, suaranya pun kawaii, dan sebagai idol memiliki rasa peduli yang tinggi. Saya merasa orang seperti dia sangat keren, saya kagum dengannya.

ab: Ketika berada di panggung, apakah ada hal yang selalu kalian beri perhatian lebih?

Ueda: Kami berkesempatan melakukan free event di berbagai tempat, pastinya ada orang yang belum tahu tentang kami yang lewat. Kami ingin berusaha bagaimana membuat orang-orang ini berhenti untuk melihat kami, walaupun hanya sebentar, jadi tentunya, tidak hanya para fans yang selalu datang, kami menari sambil melihat orang-orang yang lewat dan orang-orang yang berhenti untuk melihat.

ばってん少女隊
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • This is Fukuoka
  • Interview Now
  • Misako Aoki’s “Kawaii Revolution” Interviews  Produced by 
Takamasa Sakurai
  • WFS
  • オタクマップ
  • HOT SPOTS

PRESENTS

Semua informasi hadiah asianbeat Present Campaign!
MINT"* Win a card signed byMINT!
[Details] Click HERE!


愛乙女☆DOLL"* Win a card and towel signed by愛乙女☆DOLL !
[Details] Click HERE!


Present* Win a signed "KING OF PRISM -PRIDE the HERO-" press sheet by Junta Terashima and Yuma Uchida!
[Details] Click HERE!

Present* Win a card signed by AKIRA and a bandana!
[Details] Click HERE!

Present* Win a card signed by Tochi Ueyama, Suu Minazuki, Takahiro Seguchi, Haruhiko Mikimoto, Reine Hibiki!
[Details] Click HERE!

Present* Win a card signed by Minami Kizuki!
[Details] Click HERE!

Present* Win a "Super Anisong Ichiban!!!!" live item (parker) signed by Touko Nakamura!
[Details] Click HERE!

Tokyo Performance Doll* Win a signed card from SCANDAL Mami!
[Details] Click HERE!

INFORMATION