asianbeat Website pop-culture multilingual

  • facebook
  • twitter

Interview Now - 峯田茉優 (Mayu Mineda), 福原綾香 (Ayaka Fukuhara), 阿部里果 (Rika Abe) -(1/2)

Previous  |  
Mayu Mineda,Ayaka Fukuhara,Rika Abe
LANGUAGES AVAILABLE: 日本語" 한국어 簡体中文 繁體中文 English
Di venue "Next Stars Circle," event dukungan dari Fukuoka untuk "Next Star" dari dunia voice acting yang telah diadakan untuk pertama kali pada Sabtu, 23 Februari lalu, kami telah mewawancarai "Next Star" Mayu Mineda, dan juga tamu spesial Ayaka Fukuhara dan Rika Abe! Juga ada hadiah menarik untuk pembaca yang beruntung, jadi simak terus sampai akhir♪

Ini pertamakalinya saya bisa berdiri di panggung yang sama dengan senior-senior saya, rasanya sangat seru!

Mayu Mineda,Ayaka Fukuhara,Rika Abe
▲ (Dari kiri) Ayaka Fukuhara, Mayu Mineda, Rika Abe

asianbeat (ab): Event kali ini sangat sukses yah! Pertama, silahkan ceritakan tentang diri kalian, misalnya tentang apa yang kalian suka.

Mayu Mineda (Mineda); Saya suka objek-objek inorganik seperti tiang kabel telepon dan alat berat, hal-hal yang berhubungan dengan mesin, dan juga mapo tofu!

Ayaka Fukuhara (Fukuhara): Yang saya suka... Sampai sekarang saya masih belum bisa lepas dari chuunibyou! Ini kedua kalinya saya berada di Fukuoka, dan kali ini saya berkesempatan ikut dalam event sambil menikmati berbagai makanan enak dan berkeliling tempat wisata di sini!

Rika Abe (Abe):Yang jadi hobby dan passion saya adalah melihat cewek yang kawaii, dan juga merenung. Bicara soal kawaii, saya rasa konsep cewek kawaii itu sama di seluruh dunia, jadi tidak terbatasi oleh bahasa dan budaya, saya berharap bisa saling berbagi "kawaii" dengan semua orang.

ab: Setelah "Nexta" (sesi siang) berakhir, bagaimana kesan kalian?

Mineda: Ini adalah pertamakalinya saya berdiri dalam main event, dan juga adalah event pertama saya di Fukuoka, jadi saya merasa nervous, tapi ini juga adalah pertamakalinya saya bisa berdiri di panggung yang sama dengan senior-senior saya, rasanya sangat seru! Saya sangat berterimakasih karena telah terpilih sebagai "Next Star," kedepannya saya akan terus berusaha keras agar bisa mengikuti harapan semua orang!
Mayu Mineda
Fukuhara: Kami berdua dari generasi yang sama pada awalnya berniat untku membuat Mayu-chan (Mineda) bisa memancarkan kemilaunya hari ini, tapi ternyata peran kami ini tidak diperlukan, Mayu-chan bisa membagikan hal yang disukainya, dan ia terlihat tidak merasa takut, saya rasa ia telah membuat bangga nama Next Star. Walaupun kami dari agency yang sama, sebelumnya kami belum pernah ngobrol bertiga ketika kerja, jadi saya merasa kali ini adalah kesempatan yang sangat baik.

Abe: Saya merasa sangat senang karena ini adalah pertamakalinya saya bisa datang ke Fukuoka bersama-sama. Tentunya ada perasaan nervous ketika berdiri di depan banyak orang, tapi untungnya saya bisa tampil dengan senyuman dari awal hingga akhir. Saya merasa beruntung telah dipanggil ke event dukungan dari Fukuoka untuk "Nexta" yang luar biasa ini.

ab: Apakah ada makanan yang ingin kalian coba, maupun tempat yang kalian ingin kunjungi di Fukuoka?
Abe: Kuliner di Fukuoka sangat luas, saya rasa saya belum tahu apa-apa! Akhir-akhir ini saya jadi tertarik ketika mendengar akhir-akhir ini ada yatai yang terkesan stylish dan mudah dikunjungi oleh kalangan wanita. Saya jadi kembali merasakan Fukuoka adalah tempat yang penuh dengan passion.

ab: Di website kami juga ada kolom berseri baru "♥FUKUOKA UDON" dengan berbagai konten terkait udon, silahkan dicek!

Mineda: Saya dengar udon di Fukuoka cenderung lebih lembut dari rata-rata? Saya ingin mencobanya!

Fukuhara: Profesi kami bisa dibilang belajar seumur hidup, kami tidak bisa terlepas dengan ujian yang dikenal sebagai audisi, jadi saya ingin berkunjung ke "Dazaifu Tenmangu," di mana dewa pemahaman bersemayam.

ab: Apa yang jadi ketertarikan dalam kehidupan pribadi kalian saat ini?

Mineda: Sudah sejak lama saya suka jalan-jalan santai! Saya merasa seru berjalan ke tempat yang tidak terlalu saya kenal tanpa melihat peta, kemudian jadi nyasar dikit (lol). Saya berjalan tanpa mengetahui ke arah mana saya harus pergi dari stasiun, kemudian ketika saya merasa sudah tidak tahan, saya pulang dengan melihat peta. Saya suka berjalan dalam waktu yang lama, kira-kira bisa sekitar 3 jam tanpa berhenti (lol).

Abe: Kalau saya, es serut. Profesi kami ini, tidak jarang kami punya waktu kosong, kadang-kadang sampai bingung mau ngapain, tapi akhir-akhir ini saya terpikir, kalau mau makan es serut sendirian pun bisa pergi dengan mudahnya. Musim dingin pun sudah hampir berakhir, jadi saya berpikir untuk memulainya lagi.

Fukuhara: Mulai sekitar musim semi tahun lalu saya jadi tertarik dengan melatih otot. Ketika saya memberitahu trainer saya bagian mana yang sedang ingin saya latih, trainer pun mengajarkan menu latihan yang cocok. Trainer pun juga membantu nge-push target bebannya, dia kadang bilang "Karena Ayaka punya nyali, bebannya saya tambah ya!" Saya jadi asik sendiri memikirkan kalau ternyata saya sudah bisa mengangkat beban selevel dengan para pria.
ab: Apakah kamu merasakan manfaat dari latihan otot itu dari sisi profesi sebagai voice actor?

Fukuhara: Ketika mengelilingi venue pada ketika membawakan lagu terakhir dalam konser, saya ingin mengekspresikan perasaan saya dari ujung ke ujung panggung, tapi saya sempat merasa frustasi ketika rasa lelah saya jadi terlihat karena sudah bergerak terus menerus. Sejak mulai latihan otot, saya jadi bisa tampil sampai akhir dengan senyuman.

ab: Sebagai voice actor, apa yang kalian beri perhatian lebih pada umumnya?

Abe: Belakangan ini saya melakukan stretching dan sedikit shadow boxing, saya cuma bisa sebatas itu sih, jadi saya terus memikirkan tentang gym. Saya merasa profesi voice actor mirip dengan atlet, misalnya, kalau ada konser atau tour selama 2 hari, saya perlu memikirkan bagaimana supaya stamina saya bisa cukup selama itu berlangsung. Ketika mendengar apa yang Ayaka-chan (Fukuhara) bilang, saya jadi terpikir lagi, mungkin nge-gym memang perlu.
re_DSC06016.jpg
Mineda: Saya biasanya latihan otot yang simple, dan juga berlari untuk melatih kapasitas paru-paru, ketika mendengar cerita dari para senior, saya jadi berpikir mungkin ada baiknya kalau saya mencoba sesuatu yang lebih berat (lol).

ab: Terima kasih! Terakhir, apa pesan kalian untuk orang-orang yang ingin menjadi voice actor, maupun para fans yang ada di dalam maupun luar Jepang?

Fukuhara: Untuk bisa menikmati budaya Jepang dari luar negeri, saya rasa butuh energi yang besar, jadi pertama saya ingin ucapkan terima kasih! Mungkin tidak banyak kesempatan untuk saya bisa berkunjung ke tempat kalian semua, tapi ketika ada kesempatan untuk bertemu, saya akan berusaha semaksimal mungkin untuk menghibur kalian semua. Beritahu juga saya tentang makanan enak dan tempat-tempat menarik yang ada di sana yah! Bagi kalian yang ingin menjadi voice actor, saya tidak bisa bilang banyak sih, tapi yang jelas, voice acting adalah profesi yang memerlukan seluruh kemampuan yang kalian punya, termasuk kemampuan melihat orang dan juga bagaimana menempatkan diri dalam hubungan dengan orang lain, jadi saya harap kalian bisa menikmati hidup kalian, dan manfaatkan pengalaman kalian dalam perjalanan untuk menjadi voice actor!

Abe: Saya berharap nilai-nilai positif dari industri anime dan entertainment Jepang bisa menembus batas bahasa dan daerah, dan bisa tersampaikan ke seluruh dunia, jadi saya akan berusaha keras agar bisa pergi ke berbagai tempat. Profesi voice actor serupa dengan menyanyi, acting, dan elemen-elemen lainnya, pada akhirnya semua hal yang dibutuhkan akan terkumpul di satu sumbu, jadi bisa dibilang ada sangat banyak "jawaban" yang ada, saya rasa untuk mencari jawaban-jawaban itu adalah tugas kita. Karena itu, bagi kalian yang ingin menjadi voice actor, percayalah dengan diri kalian sendiri, dan jangan sia-siakan orang-orang di sekeliling kalian yang selalu memberikan dukungan, dan nikmati momen saat ini!

Mineda: Sebelum saya menjadi voice actor, saya adalah seorang otaku, dan saya sangat suka dengan budaya anime. Saya rasa orang-orang di luar negeri bisa merasakan perasaan "suka" yang sama, walaupun bahasa yang digunakan berbeda. Karena itu saya merasa sangat penting untuk bisa saling membagikan perasaan itu, Sesama penggemar anime cenderung punya hobby yang cocok, jadi saya berharap bisa belajar banyak tentang budaya dan berbagai hal lainnya dari luar negeri yang belum saya kenal selama ini.
Mayu Mineda,Ayaka Fukuhara,Rika Abe
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • This is Fukuoka
  • Interview Now
  • Misako Aoki’s “Kawaii Revolution” Interviews  Produced by 
Takamasa Sakurai
  • WFS
  • オタクマップ
  • HOT SPOTS

PRESENTS

Semua informasi hadiah asianbeat Present Campaign!
  • LinQ
  • *Win a card signed byLinQ!
  • 10JIN ACTOR
  • *Win a card signed by 10JIN ACTOR (Matsushima Yunosuke, Magoshi Takumi, MOTO)!