- 首页
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第42回 早安少女组及JAM Project的视频邮件所连接...
第42回 早安少女组及JAM Project的视频邮件所连接起来的日本与世界
我的文化外交活动是从2007年12月开始的。虽说如此,但让我真正感觉到文化外交活动的意义,觉得应该将其作为自己毕生事业的,还是在2008年3月的沙特阿拉伯。无论是提倡动画文化外交、还是担任引起“世界卡哇伊革命”潮流的外务省卡哇伊大使项目的制作人,都是这之后的事情。
当时,我常常单身奔赴海外。虽然在当地还是会和日本大使馆的各位及动漫展的主办方等众多人士汇合交流,但自己独自准备演讲材料,提着电脑前往演讲地时的心境仍然是相当复杂的。
自从2009年的卡哇伊大使项目以后,我开始频繁地和年轻艺术家及模特们一同前往海外。这也说明到海外去所进行的事业也越来越多了。本连载也讲述了很多像这样同别人一起展开的旅程。
无论是ANTIC-咖啡店-的Kanon和辉喜,还是UpUpGirls(仮)的佐保明梨及声优上坂堇,这些和我一起共同登台的艺人们,以及在当地活动中结识的诸多朋友们都一起向世界传达着日本的信息。有时也会像2010年高桥爱率领早安少女组在巴黎进行演唱会那样,我自己也再次认识日本,得到了改变人生观一般的感动。
当时,我常常单身奔赴海外。虽然在当地还是会和日本大使馆的各位及动漫展的主办方等众多人士汇合交流,但自己独自准备演讲材料,提着电脑前往演讲地时的心境仍然是相当复杂的。
自从2009年的卡哇伊大使项目以后,我开始频繁地和年轻艺术家及模特们一同前往海外。这也说明到海外去所进行的事业也越来越多了。本连载也讲述了很多像这样同别人一起展开的旅程。
无论是ANTIC-咖啡店-的Kanon和辉喜,还是UpUpGirls(仮)的佐保明梨及声优上坂堇,这些和我一起共同登台的艺人们,以及在当地活动中结识的诸多朋友们都一起向世界传达着日本的信息。有时也会像2010年高桥爱率领早安少女组在巴黎进行演唱会那样,我自己也再次认识日本,得到了改变人生观一般的感动。
但是,每个人的日程总是有限的。对我自己来说也有许多想去却最终实现不了的地方。
但是,对于到场的每一位海外观众来说,我更希望除了我以外能够有更多的窗口能够提供给他们,让他们同日本展开交流。基于这样的想法,我在演讲中准备了尽可能多的艺人们的视频邮件,而世界各地的观众们都期望总有一天能够与他们本人见面。
早安少女组及JAM Project等我喜爱的组合都纷纷赞同我的观点,录制了许多视频邮件交托于我,这让我倍受鼓舞。
在2011年2月的墨西哥“EXPO-MANGA COMIC”上,我第一次播放了视频邮件。这次是来自早安少女组的高桥爱同光井爱佳的信息。
但是,对于到场的每一位海外观众来说,我更希望除了我以外能够有更多的窗口能够提供给他们,让他们同日本展开交流。基于这样的想法,我在演讲中准备了尽可能多的艺人们的视频邮件,而世界各地的观众们都期望总有一天能够与他们本人见面。
早安少女组及JAM Project等我喜爱的组合都纷纷赞同我的观点,录制了许多视频邮件交托于我,这让我倍受鼓舞。
在2011年2月的墨西哥“EXPO-MANGA COMIC”上,我第一次播放了视频邮件。这次是来自早安少女组的高桥爱同光井爱佳的信息。


在播放完视频后,为早安少女组呐喊的声音震动了整个会场。“早安少女组太棒了!”这份冲击与感动让我始终无法忘却。
我无比尊敬的影山浩宣及JAM Project的成员们也用欢笑及轻松愉快的谈话告知了当地的观众们,他们想要在这里句型演唱会的意愿。
早安少女组中喜欢动画及漫画的成员们也在为动漫节录制的视频邮件中倾诉了对自己喜欢的作品的看法及介绍。
“日本的艺人们不仅在舞台上非常专业,而且给人感觉总是很平易近人,更重要的是他们总是为粉丝们着想。”
我无比尊敬的影山浩宣及JAM Project的成员们也用欢笑及轻松愉快的谈话告知了当地的观众们,他们想要在这里句型演唱会的意愿。
早安少女组中喜欢动画及漫画的成员们也在为动漫节录制的视频邮件中倾诉了对自己喜欢的作品的看法及介绍。
“日本的艺人们不仅在舞台上非常专业,而且给人感觉总是很平易近人,更重要的是他们总是为粉丝们着想。”

我听闻不少海外的年轻人都这样回答过。所以他们也总是常去浏览偶像们的博客,不想漏过任何一条信息。也有不少年轻人为了能够读懂博客,开始学习日语。
“樱井老师声援的艺人们正式连接世界及日本的桥梁!”
在某个国家的翻译曾经一边看着视频邮件和观众们幸福的表情,一边这样对我说过。
我想也确实如此。
“樱井老师声援的艺人们正式连接世界及日本的桥梁!”
在某个国家的翻译曾经一边看着视频邮件和观众们幸福的表情,一边这样对我说过。
我想也确实如此。


当然最好的还是艺人们本人能够亲临现场。但是,只有到活动现场才能看到偶像们的视频邮件,这种特别的交流方法,在以后日本和世界的沟通中想必是越多越好。
我在海外发表演讲的机会同内容都还是有限的。如果我能够成员在场的观众和他们喜爱的偶像之间的联络员,我想那便是件再幸福不过的事情了。
我在海外发表演讲的机会同内容都还是有限的。如果我能够成员在场的观众和他们喜爱的偶像之间的联络员,我想那便是件再幸福不过的事情了。
J Pop Culture 见闻録←过去
所有报道 由此进
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←过去所有报道 由此进
执笔者:樱井孝昌先生的简历

twitter海外情报更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!
※下期将介绍让世界各地的日本迷分享生活中的每天~网络社区 Team Sakusaku
※下期将介绍让世界各地的日本迷分享生活中的每天~网络社区 Team Sakusaku