- 首页
- 樱井孝昌的流行文化见闻录~跟随世界所爱的日本~
- 第38回 Juice=Juice访谈:台湾、香港演出结束之际...
第38回 Juice=Juice访谈:台湾、香港演出结束之际「想要缩短心与心之间的距离」(1/3)
Previous | Next

5人偶像组合Juice=Juice在出道时便表示希望今后能够在海外活动,如今,她们终于于2015年10月3日在台湾、10月4日在香港举办了期待已久的海外演出。
尽管以前每次聊到她们海外演出的梦想时,我都表示我想去看她们的海外处女秀,但这次演出不凑巧与我在罗马ROMICS的嘉宾演出在日程上冲突了,最终没能成行。我在台湾和香港都有很多朋友,他们总是支持我在当地的文化外交活动,没能和他们一起观看这次演出让我遗憾不已。所以这次我抱着对下次海外演出的期待,在她们回国之后对她们进行了采访。

▲Juice=Juice
尽管以前每次聊到她们海外演出的梦想时,我都表示我想去看她们的海外处女秀,但这次演出不凑巧与我在罗马ROMICS的嘉宾演出在日程上冲突了,最终没能成行。我在台湾和香港都有很多朋友,他们总是支持我在当地的文化外交活动,没能和他们一起观看这次演出让我遗憾不已。所以这次我抱着对下次海外演出的期待,在她们回国之后对她们进行了采访。

金泽朋子「我没想到Juice=Juice这么快就能到海外演出。一开始我真的很担心,不知道海外的观众是怎样的人,甚至不知道会不会真的有观众来。但最后发现,海外的歌迷也和国内的歌迷一样,或者说更加热情,太高兴了。」
宫崎由加「从机场起就有很多歌迷来迎接我们,大声喊成员的名字,我都有种自己成大牌明星的错觉了。」
除了宫崎和高木纱友希在小时候跟家里人去海外旅游过以外,Juice=Juice的成员都没出过国,所以「去海外」本身就是很新鲜紧张的体验。
宫本佳林「听说飞机上不能带液体,所以我就很焦虑,什么时候应该把水扔掉啦,包包里什么东西不能放啦之类的。海关也是第一次过,从那里开始我就一直很紧张。」
宫崎由加「从机场起就有很多歌迷来迎接我们,大声喊成员的名字,我都有种自己成大牌明星的错觉了。」
除了宫崎和高木纱友希在小时候跟家里人去海外旅游过以外,Juice=Juice的成员都没出过国,所以「去海外」本身就是很新鲜紧张的体验。
宫本佳林「听说飞机上不能带液体,所以我就很焦虑,什么时候应该把水扔掉啦,包包里什么东西不能放啦之类的。海关也是第一次过,从那里开始我就一直很紧张。」





这些稚嫩的小插曲,和她们平日大气的表演真的反差很大。而这种反差也正是日本偶像们独有的真实魅力。
金泽「我希望至少可以用中文和观众们打招呼,就请人帮我把中文的自我介绍标成的片假名,还请他们用中文读了录下来,然后我就跟着那个录音练习,但最终效果不大好。估计是自我介绍太长了,下次我会注意的。」
我去过中国无数次了,深感中文发音指南,而Juice=Juice这次也受到了洗礼。但这种经验是必要的。
辛苦是辛苦,但在另一方面,她们在演出上也感受到了用自己的音乐突破国境的一体感。
高木纱友希「这里的歌迷和国内歌迷一样热情,为我们加油的样子和表情都一样。只有一点不一样,就是他们在叫成员的名字时会用到中文,蛮有意思的。
身在海外,不懂的东西太多了,我们唯一能把握的就是Juice=Juice的音乐。但我能看出来他们真的听了很多我们的歌,每首歌都让我有这种感觉。我没想到在这么遥远的地方,还有这么多素不相识的人在默默地支持着我们。为了不辜负他们的爱,为了让他们更加喜欢我们,我们要不断努力。这是我的感受。」
宫本「香港返场演出的时候,歌迷们为我们准备了惊喜——会场上亮出了用日语写的“谢谢你们来香港”的字样。我边唱边热泪盈眶,感受到了他们的爱。」
植村明梨「在我的第一次海外体验里,碰到的都是热情的人们。但我不是将其视为理所当然,我们必须不断提升自己。这次我们把歌词的一部分改成了中文,今后会更用心,同时也想去到更多的地方。」
宫崎「我原本以为会有更多的语言障碍,结果完全没有我想像那么严重。歌迷们和我们一起欢笑,一起喜悦。当然我们也要更努力,以便能和海外歌迷们进行更多的交流。」
金泽「我希望至少可以用中文和观众们打招呼,就请人帮我把中文的自我介绍标成的片假名,还请他们用中文读了录下来,然后我就跟着那个录音练习,但最终效果不大好。估计是自我介绍太长了,下次我会注意的。」
我去过中国无数次了,深感中文发音指南,而Juice=Juice这次也受到了洗礼。但这种经验是必要的。
辛苦是辛苦,但在另一方面,她们在演出上也感受到了用自己的音乐突破国境的一体感。
高木纱友希「这里的歌迷和国内歌迷一样热情,为我们加油的样子和表情都一样。只有一点不一样,就是他们在叫成员的名字时会用到中文,蛮有意思的。
身在海外,不懂的东西太多了,我们唯一能把握的就是Juice=Juice的音乐。但我能看出来他们真的听了很多我们的歌,每首歌都让我有这种感觉。我没想到在这么遥远的地方,还有这么多素不相识的人在默默地支持着我们。为了不辜负他们的爱,为了让他们更加喜欢我们,我们要不断努力。这是我的感受。」
宫本「香港返场演出的时候,歌迷们为我们准备了惊喜——会场上亮出了用日语写的“谢谢你们来香港”的字样。我边唱边热泪盈眶,感受到了他们的爱。」
植村明梨「在我的第一次海外体验里,碰到的都是热情的人们。但我不是将其视为理所当然,我们必须不断提升自己。这次我们把歌词的一部分改成了中文,今后会更用心,同时也想去到更多的地方。」
宫崎「我原本以为会有更多的语言障碍,结果完全没有我想像那么严重。歌迷们和我们一起欢笑,一起喜悦。当然我们也要更努力,以便能和海外歌迷们进行更多的交流。」
Previous | Next