- 首頁
- jpopculture見聞録
- 第51回 “日本在我心中”香港的洛麗塔教會我J POP的課題
第51回 “日本在我心中”香港的洛麗塔教會我J POP的課題
和她們的初次邂逅是在2010年4月,我時隔10個月再次前往香港之時。
我在推特上的一個粉絲(日本男性)得知我要去香港後,向我介紹了他的一位朋友(香港女性),巧的是她的一位好朋友還是香港的洛麗塔女孩兒。更不可思議的是,為我牽線搭橋的日本人和香港人從沒有見過面!經過這一系列偶然,我們最終在香港聚首!不過,這才是緣分,可以說也是網路的便利之一。
我在國外開展文化外交活動時,推特(@sakuraitakamsa)和Facebook(Takamasa Sakurai)已成了不可或缺的存在。
時隔10個月之久再次赴港,和老友聯係後,有幾位時間上方便,工作日還抽空為我辦了茶會。
我在推特上的一個粉絲(日本男性)得知我要去香港後,向我介紹了他的一位朋友(香港女性),巧的是她的一位好朋友還是香港的洛麗塔女孩兒。更不可思議的是,為我牽線搭橋的日本人和香港人從沒有見過面!經過這一系列偶然,我們最終在香港聚首!不過,這才是緣分,可以說也是網路的便利之一。
我在國外開展文化外交活動時,推特(@sakuraitakamsa)和Facebook(Takamasa Sakurai)已成了不可或缺的存在。
時隔10個月之久再次赴港,和老友聯係後,有幾位時間上方便,工作日還抽空為我辦了茶會。
到香港後,在賓館辦了check in,便直接去了地鐵站約好的見面地點,幾位熟悉的面孔已在那裏等候多時。每次在國外,大家不說“你來了”而說“回來啦”的時候,都讓我更加感覺到國外朋友的情深意重。
緣分無國界。雖然,當下日本年輕人的內向傾向已在全社會敲響了警鐘,但我還是希望有盡可能多的年輕人,趁著自己年輕有時間的時候,去國外感受一下外國人的深厚之情。
哪怕只交了一位朋友,我們也要努力去了解他們的國家和社會,然後才能看清媒體報導中看不到的東西。而正是這種人與人日常生活的聯係,才引導世界朝著更好的方向發展。我也是我的文化外交活動的根本出發點。而且,一直在背後給予我支持的,正是我在國外認識了眾多朋友們。
緣分無國界。雖然,當下日本年輕人的內向傾向已在全社會敲響了警鐘,但我還是希望有盡可能多的年輕人,趁著自己年輕有時間的時候,去國外感受一下外國人的深厚之情。
哪怕只交了一位朋友,我們也要努力去了解他們的國家和社會,然後才能看清媒體報導中看不到的東西。而正是這種人與人日常生活的聯係,才引導世界朝著更好的方向發展。我也是我的文化外交活動的根本出發點。而且,一直在背後給予我支持的,正是我在國外認識了眾多朋友們。

在茶會現場,包括來接我的兩位女孩子,一共有7名可愛的香港洛麗塔女孩兒在等著我。茶會開始。跟我一同前來的日本友人還是第一次參加這種洛麗塔茶會。平時,我總在想,像這種聚會如果有日本人在該多好,所以這次能來參加,我欣喜至極。
7名女孩子裏,有好幾位日語說得很棒,其中一位昵稱叫闇星的女孩兒說“日本就在我心裏”,我聽後十分受震撼。在國外聽到這句話,也許有些日本人並不會受感動,但我從內心深處感到很高興。
他們特別喜歡J POP,我還讓他們說了說自己喜愛的明星。ALI PROJECT、Kalafina、栗林美奈實、kotoko、L’Arc-en-Ciel、May’n、西野加奈、生物股長、嵐、Perfume、大冢愛等明星的名字接連出現。在音樂層面上,她們對J POP的所知要遠遠超越我之上。Kyary Pamyu Pamyu似乎也很受歡迎。
7名女孩子裏,有好幾位日語說得很棒,其中一位昵稱叫闇星的女孩兒說“日本就在我心裏”,我聽後十分受震撼。在國外聽到這句話,也許有些日本人並不會受感動,但我從內心深處感到很高興。
他們特別喜歡J POP,我還讓他們說了說自己喜愛的明星。ALI PROJECT、Kalafina、栗林美奈實、kotoko、L’Arc-en-Ciel、May’n、西野加奈、生物股長、嵐、Perfume、大冢愛等明星的名字接連出現。在音樂層面上,她們對J POP的所知要遠遠超越我之上。Kyary Pamyu Pamyu似乎也很受歡迎。
香港的洛麗塔女孩







和她們喝茶的咖啡廳附近有棟叫信和中心的大廈,去了一瞧,那裏竟是香港的日本文化粉絲聚集地。簡單來說,就是香港的中野百老匯。看到有這麽多人聚集於此,我不禁欣喜,但另一方面,我卻擔心他們究竟和日本的娛樂業有著多大程度的聯係呢。
K-POP等國外音樂給日本的音樂界所帶來的巨大衝擊,已讓我們清晰看到,其理由之一就在於國外粉絲的聯係面的懸殊差距。
國外的年輕人對日本的音樂了解度大大超乎我們日本人的所想。而且,他們有這種需求。然而,正如日本歌星在國外演唱會的報導,在實際程度上國外粉絲和日本的明星的接觸點少之又少。如何面對這一點,不僅僅是音樂界的問題,而是日本整體經濟的問題,如果聯想到韓國企業在國外的飛速發展,便會更加明瞭了。
K-POP等國外音樂給日本的音樂界所帶來的巨大衝擊,已讓我們清晰看到,其理由之一就在於國外粉絲的聯係面的懸殊差距。
國外的年輕人對日本的音樂了解度大大超乎我們日本人的所想。而且,他們有這種需求。然而,正如日本歌星在國外演唱會的報導,在實際程度上國外粉絲和日本的明星的接觸點少之又少。如何面對這一點,不僅僅是音樂界的問題,而是日本整體經濟的問題,如果聯想到韓國企業在國外的飛速發展,便會更加明瞭了。
香港可以說是進軍中國大陸以及全亞洲的平臺,作為製作人,我不得不更加全方位考慮如何在香港開展今後的活動。和這些香港的洛麗塔聊天時我一直在想這個問題。她們是洛麗塔時尚的狂熱粉絲,並且在網上還創建有自己的社團,據說人數有150之眾。我覺得這150多名洛麗塔對日本來說是巨大的財富。
我答應她們,短期內盡可能再次來港,說著說著,我們便湮滅在了香港的熙攘之中。
我答應她們,短期內盡可能再次來港,說著說著,我們便湮滅在了香港的熙攘之中。

執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎週三更新!
※下回將介紹HALLO!PROJECT的Bunon!巴黎個人Live的秘密採訪現場報導第一彈!看看巴黎·蒙馬特為偶像而瘋狂的盛況吧!
※下回將介紹HALLO!PROJECT的Bunon!巴黎個人Live的秘密採訪現場報導第一彈!看看巴黎·蒙馬特為偶像而瘋狂的盛況吧!