- Home
- Artikel Khusus
- Interview Now
- Interview Now ~富崎NORI (Nori To...
Interview Now ~富崎NORI (Nori Tomizaki)~(3/3)
Previous | Next

Sambil membaca manga, sambil meniru, secara natural saya mendapat banyak input untuk gambar saya.
ab: Bisa bagikan sedikit tentang jenis boneka, dan tentang budaya boneka itu sendiri?
Saya agak merasa malu untuk bercerita tentang sisi budaya nya, karena ada banyak orang yang tahu lebih detil tentang dunia-dunia boneka yang mereka dalami... Kalau dari segi wujud, secara garis besar kita bisa bagi menjadi boneka hand-made, dan boneka yang dibuat secara mass-production.

"飴と傘" (Ame to Kasa, lit.: permen dan payung)
Saya agak merasa malu untuk bercerita tentang sisi budaya nya, karena ada banyak orang yang tahu lebih detil tentang dunia-dunia boneka yang mereka dalami... Kalau dari segi wujud, secara garis besar kita bisa bagi menjadi boneka hand-made, dan boneka yang dibuat secara mass-production.

Kalau yang hand-made, dari segi seni, ada karya yang lebih ke arah underground art, ada juga yang cute, terbuat dari kain. Berdasarkan bahan baku nya pun ada macam-macam, ada yang dari tanah liat, ada juga yang seperti keramik yang dipanggang di oven, bahkan ada yang terbuat dari lempung polimer.
Boneka yang dibuat secara mass-production juga dikenal dengan sebutan fashion doll. Ada banyak cara menikmatinya, misalnya, membeli atau membuat pakaiannya, atau memodifikasi boneka itu sendiri... Juga ada boneka custom-made yang jadi satu karya tersendiri, karena kita bisa menikmati originalitas yang dihadirkannya. Hal yang memiliki nilai sejarah cenderung punya cerita yang dalam, dan terlalu panjang kalau dijelaskan di sini, jadi kalau ada kesempatan lainnya...
ab: Waktu masih anak-anak, apakah kamu sudah memiliki minat terhadap gambar?
Sejak masih kecil, saya sering menggambar coret-coretan di buku dengan menggunakan bolpen. Waktu SD, saya sering libur sekolah karena masalah asma pediatrik, jadi saya semakin sering membaca manga dan menggambar. Terkadang saya membawa pulang manga mingguan dan bulanan yang ada di tempat ayah saya berwirausaha. Sambil membaca manga, sambil meniru, secara natural saya mendapat banyak input untuk gambar saya.
Boneka yang dibuat secara mass-production juga dikenal dengan sebutan fashion doll. Ada banyak cara menikmatinya, misalnya, membeli atau membuat pakaiannya, atau memodifikasi boneka itu sendiri... Juga ada boneka custom-made yang jadi satu karya tersendiri, karena kita bisa menikmati originalitas yang dihadirkannya. Hal yang memiliki nilai sejarah cenderung punya cerita yang dalam, dan terlalu panjang kalau dijelaskan di sini, jadi kalau ada kesempatan lainnya...
ab: Waktu masih anak-anak, apakah kamu sudah memiliki minat terhadap gambar?
Sejak masih kecil, saya sering menggambar coret-coretan di buku dengan menggunakan bolpen. Waktu SD, saya sering libur sekolah karena masalah asma pediatrik, jadi saya semakin sering membaca manga dan menggambar. Terkadang saya membawa pulang manga mingguan dan bulanan yang ada di tempat ayah saya berwirausaha. Sambil membaca manga, sambil meniru, secara natural saya mendapat banyak input untuk gambar saya.

ab: Sebagai seseorang yang berasal dari Fukuoka, menurutmu apa yang menarik dari Fukuoka?
Walaupun merupakan daerah perkotaan, Fukuoka terletak dekat denagn laut dan gunung. Saya berasal dari Higashi-ku, saya bisa pergi ke tempat di mana laut bisa terlihat hanya dengan menaiki sepeda, kalau mau ke pantai pun bisa segera sampai dengan kereta atau mobil. Kemudian, saya suka "Maki no Udon," di Tokyo tidak ada sih, jadi itu satu poin tambahan lagi. (lol)
ab: Apakah ada hal yang jadi visi atau mimpi kamu kedepannya?
Saya ingin membuat lingkungan di mana karya-karya bisa diperlihatkan secara konstan.
ab: Terakhir, apa pesanmu kepada para pembaca asianbeat?
Saya senang dengan banyaknya orang-orang di seluruh dunia yang memiliki minat terhadap budaya yang ada di Jepang. Saya berharap orang-orang di seluruh dunia bisa hidup dengan damai melalui pop-culture maupun sub-culture Jepang.
Walaupun merupakan daerah perkotaan, Fukuoka terletak dekat denagn laut dan gunung. Saya berasal dari Higashi-ku, saya bisa pergi ke tempat di mana laut bisa terlihat hanya dengan menaiki sepeda, kalau mau ke pantai pun bisa segera sampai dengan kereta atau mobil. Kemudian, saya suka "Maki no Udon," di Tokyo tidak ada sih, jadi itu satu poin tambahan lagi. (lol)
ab: Apakah ada hal yang jadi visi atau mimpi kamu kedepannya?
Saya ingin membuat lingkungan di mana karya-karya bisa diperlihatkan secara konstan.
ab: Terakhir, apa pesanmu kepada para pembaca asianbeat?
Saya senang dengan banyaknya orang-orang di seluruh dunia yang memiliki minat terhadap budaya yang ada di Jepang. Saya berharap orang-orang di seluruh dunia bisa hidup dengan damai melalui pop-culture maupun sub-culture Jepang.
PRESENT!

DUA pembaca beruntung dari asianbeat berkesempatan mendapatkan postcard, dan SATU pembaca beruntung dari asianbeat berkesempatan mendapatkan badge dari Nori Tomizaki! Jangan lewatkan kesempatan ini!
[Periode Pendaftaran]
Rabu, 20 September - Minggu, 19 November 2017
[Pengumuman Pemenang]
Rabu, 22 November 2017
(Pemenang akan dihubungi oleh pihak asianbeat melalui email)
【PostCard】
こてっちゃん san
ふくタロー san
【Badge】
ユウキ28 san
.....Selamat ya!!
*Ukuran dalam gambar adalah bukan ukuran sebenarnya
PROFIL - 富崎NORI (Nori Tomizaki)
Lahir di Fukuoka, saat ini berdomisili di Tokyo. Ilustrator dan fotografer. Mempresentasikan pameran tunggal, kumpulan karya, majalah, dll., berpusat dalam tema "Boneka dengan persendian tipe bola" dan "Gothic & Lolita."
[Kumpulan karya] (Maboroshi no Hako de Tsukurareta Shoujo)"(ATELIER THIRD), Charisma Artist Collections DVD "Tomizaki NORI" (e frontier), dll.
[Cover design]「ステーシーズ 少女再殺全談」(大槻ケンヂ著)、
[CD Cover] "21世紀さん sings ハルメンズ" (サエキけんぞう&Boogie the マッハモータース), dll.
[Publikasi majalah] "Talking Heads Series (TH series)," "Gothic & Lolita Bible," "お人形MOOK Dolly*Dolly," "クララボウ," "S&Mスナイパー," dll.
[TV] Chukyo Television Broadcasting "ウキ→ビジュ" 今週のクリエーター(MC:サエキけんぞう氏) On air 2008/8/25
2010 Asia Digital Art Award - Penghargaan utama divisi gambar diam
Pameran tunggal
2004「富崎NORI作品展」(Foret Harajuku)
2005「富崎NORI個展@金魚CAFE」(Kingyo CAFE)
2006「富崎NORI展」(Vanilla Gallery)
2007「作品集発売記念個展」(Shinjuku Thanatos6)
2008「Nori Tomizaki 展」(Acrylic Age Gallery, Jerman)
2010「富崎NORI 個展『赤い紐』(Akai Himo)」(Shibuya Poster Hari's Gallery)
2012「富崎NORI個展『つながる』(Tsunagaru)」(Ginza Vanilla Gallery)
2014「富崎NORI個展『千年と十年』(Sennen to Jyuunen)」(Ikebukuro Sennen Gallery)
HP:http://www.ne.jp/asahi/doll/doll/
Facebook:https://www.facebook.com/nori.tomizaki
Twitter:@nori_tomizaki
[Kumpulan karya] (Maboroshi no Hako de Tsukurareta Shoujo)"(ATELIER THIRD), Charisma Artist Collections DVD "Tomizaki NORI" (e frontier), dll.
[Cover design]「ステーシーズ 少女再殺全談」(大槻ケンヂ著)、
[CD Cover] "21世紀さん sings ハルメンズ" (サエキけんぞう&Boogie the マッハモータース), dll.
[Publikasi majalah] "Talking Heads Series (TH series)," "Gothic & Lolita Bible," "お人形MOOK Dolly*Dolly," "クララボウ," "S&Mスナイパー," dll.
[TV] Chukyo Television Broadcasting "ウキ→ビジュ" 今週のクリエーター(MC:サエキけんぞう氏) On air 2008/8/25
2010 Asia Digital Art Award - Penghargaan utama divisi gambar diam
Pameran tunggal
2004「富崎NORI作品展」(Foret Harajuku)
2005「富崎NORI個展@金魚CAFE」(Kingyo CAFE)
2006「富崎NORI展」(Vanilla Gallery)
2007「作品集発売記念個展」(Shinjuku Thanatos6)
2008「Nori Tomizaki 展」(Acrylic Age Gallery, Jerman)
2010「富崎NORI 個展『赤い紐』(Akai Himo)」(Shibuya Poster Hari's Gallery)
2012「富崎NORI個展『つながる』(Tsunagaru)」(Ginza Vanilla Gallery)
2014「富崎NORI個展『千年と十年』(Sennen to Jyuunen)」(Ikebukuro Sennen Gallery)
HP:http://www.ne.jp/asahi/doll/doll/
Facebook:https://www.facebook.com/nori.tomizaki
Twitter:@nori_tomizaki
Previous | Next
WHAT’S NEW
EDITORS' PICKS
PRESENTS
Semua informasi hadiah asianbeat Present Campaign!
- ◆ Winner announced! Menangkankartu yang telah ditandatangani oleh Aoyama Yoshino dan Suzushiro Sayumi!
- ◆ Winner announced! Menangkankartu yang telah ditandatangani oleh Okasaki Miho, Kumada Akane, dan MindaRyn!
- ◆ Winner announced! Menangkan Movie "Tensura" official acrylic smartphone stand dan Rimuru eco bag!