- 首頁
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第83回 我和上坂堇癡迷於“J-FEST”—莫斯科最大規模日...
第83回 我和上坂堇癡迷於“J-FEST”—莫斯科最大規模日本文化介紹活動—的理由
2009年11月,在結束了巴塞羅那的“Salon de Manga”的行程之後,我來到了莫斯科。只是當時我確實沒有想到以後我會每年都踏上這片土地。

▲上坂堇簽名會上聚集了眾多俄羅斯年輕人
J-FEST活動今年已經是第五次舉辦了。2009年第一次舉辦時的名稱是Japan Pop Culture Festival,僅開展了一天,當時到場人數大約3000名。當時我和駐莫斯科日本大使館的相關人員一同進行著策劃工作,心中仍然感到一絲不安,不知道策劃的這次活動在俄羅斯究竟能夠得到怎樣的受容。
自2007年末開始文化外交以後,至2013年12月位置,我已經走訪了25個國家,120多個城市。無論是演講會還是授課還是時裝秀,我以多重身份出現在了當地人們的面前。
但是,我總覺得當時2009年的莫斯科給予了我迄今為止最為不可思議的一份感動。在這裡,我第一次差點在舞臺上流下眼淚。因為莫斯科人對日本的愛實在是太為真切了。
但這裡所說的並不是絕大數人,只是一小部分特例而已吧?
對,話雖如此,但畢竟是有這樣的一部分人存在的。這個數字並不是零。在零下的溫度中,好幾百位年輕人在開場前幾小時起就排起了隊。排在最前面的人已經等了5個多小時了。
但是,我總覺得當時2009年的莫斯科給予了我迄今為止最為不可思議的一份感動。在這裡,我第一次差點在舞臺上流下眼淚。因為莫斯科人對日本的愛實在是太為真切了。
但這裡所說的並不是絕大數人,只是一小部分特例而已吧?
對,話雖如此,但畢竟是有這樣的一部分人存在的。這個數字並不是零。在零下的溫度中,好幾百位年輕人在開場前幾小時起就排起了隊。排在最前面的人已經等了5個多小時了。

▲J-FEST上也有著不少Coser


在演出結束後我對他們說:“一定會再來!”“明年也一定要舉辦這項活動!”大廳中坐滿了觀眾,我在舞臺上感受到了他們所有人對日本的愛意,此時此刻,又有誰能夠因為在座的僅僅只有3000人便將他們給忽略掉呢?這裡的3000人是日本的財富。理解了他們的感情的人,應該有義務去守護他們的這份情感,至少我是這樣認為的。
正是因為有這樣的一群深愛著日本的人,我才能夠這樣走訪世界各個國家,因為我相信由這些人所組成的圈子一定能夠改變明天的世界。他們間有著一些共同的要素。那便是從根本上是不會覺得日本不好的。他們通過SNS等手段,拼命地向周圍表達著日本的魅力,我對他們這樣的舉動有著深切的體會。所以,對於我來說,在莫斯科所訂下的約定是無論任何事務也無法取代的一次重要的約定。2012年的J-FEST上,我向觀眾們保證,以後一定會帶俄羅斯迷聲優上坂堇來帶活動現場。
正是因為有這樣的一群深愛著日本的人,我才能夠這樣走訪世界各個國家,因為我相信由這些人所組成的圈子一定能夠改變明天的世界。他們間有著一些共同的要素。那便是從根本上是不會覺得日本不好的。他們通過SNS等手段,拼命地向周圍表達著日本的魅力,我對他們這樣的舉動有著深切的體會。所以,對於我來說,在莫斯科所訂下的約定是無論任何事務也無法取代的一次重要的約定。2012年的J-FEST上,我向觀眾們保證,以後一定會帶俄羅斯迷聲優上坂堇來帶活動現場。




▲從日本前來捧場的上坂堇粉絲將CD送給俄羅斯朋友
這也是我和上坂相識以後一直就有的一個約定。和上坂的這個約定,我們花了三年時間才將其實現。但從另一個方面來說,我們兩人也證明了只要三年的時間,任何事情都是能夠實現的。

▲上坂堇同筆者(櫻井)的對談

▲上坂堇的演唱會迎來了1200名觀眾
在舞臺上首先是我和上坂的對談。之後是上坂的演唱會。在演唱會後,我再次回到舞臺上,這是我看到上坂在舞臺上激動得留下了眼淚。我深知上坂的性格,她絕不是輕易在別人面前哭泣的女孩。上坂這一哭,反而讓我沒法哭出來了。俄羅斯的女孩們都紛紛給她鼓勁“別哭!”“加油!”“好可愛啊!”。其實正是這樣的聲援才讓她感動而泣的。
上坂在上智大學學了4年俄語,在演唱會的MC上她都能夠用俄語交流,而觀眾們也能夠用日語給上坂加油鼓勁。這樣的情景不由得讓人覺得這就是俄羅斯和日本間交流的極致,實在是令人感動。雖然在座的不是大眾群體,僅僅是其中的一小部分特例。
但無論是我還是上坂還是俄羅斯的觀眾,還有從日本趕來捧場的粉絲們,都絕不會忘記這一刻,而且大家都對對方的國家產生了一種特殊的感情。因為對方的國度裡有著一群人是真心想要和我們展開相互理解的。
上坂在上智大學學了4年俄語,在演唱會的MC上她都能夠用俄語交流,而觀眾們也能夠用日語給上坂加油鼓勁。這樣的情景不由得讓人覺得這就是俄羅斯和日本間交流的極致,實在是令人感動。雖然在座的不是大眾群體,僅僅是其中的一小部分特例。
但無論是我還是上坂還是俄羅斯的觀眾,還有從日本趕來捧場的粉絲們,都絕不會忘記這一刻,而且大家都對對方的國家產生了一種特殊的感情。因為對方的國度裡有著一群人是真心想要和我們展開相互理解的。

當時僅僅是4天3夜的短期停留。當時的她一定想去更多的地方看看,想和更多的俄羅斯年輕人展開交流吧。
但是,在這3年間,正如我經常寫到的一樣,我和上坂都沒有停止文化外交活動,俄羅斯也沒有離開過我們的視線。下次在俄羅斯能夠舉辦什麼活動呢?如同這3年間一路思考著走來一般,以後我們也會構思出嶄新的道路。
但是,在這3年間,正如我經常寫到的一樣,我和上坂都沒有停止文化外交活動,俄羅斯也沒有離開過我們的視線。下次在俄羅斯能夠舉辦什麼活動呢?如同這3年間一路思考著走來一般,以後我們也會構思出嶄新的道路。
J Pop Culture 見聞録←過去所有報導 由此進
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!
※下期,結束期待已久的J-FEST後踏上新的道路。上坂堇同筆者(櫻井)就今後的文化外交活動展開對談!
※下期,結束期待已久的J-FEST後踏上新的道路。上坂堇同筆者(櫻井)就今後的文化外交活動展開對談!