- 首頁
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第17回 有無數海外年輕人都想訪問日本。日本的財富到底為何...
第17回 有無數海外年輕人都想訪問日本。日本的財富到底為何?
2009年11月,在莫斯科舉辦了Japan Pop Culture Festival(現稱J Fest),我參與了活動的策劃,最後也在舞臺上擔任主持。之前的我的確沒料到莫斯科已經在我心中有了一份故鄉般的感覺。
參見 第60回 我的文化外交②從與Kawaii大使的世界環遊到中國與偶像們的邂逅
今年初冬我將再次踏上莫斯科的土地,現在的我已經迫不及待了。
我已經三度前往莫斯科,也結識了不少珍重的朋友們。其中有一位叫做瑪麗亞的友人今年夏天終於來到了她期盼已久的日本。
我每次到莫斯科瑪麗亞都在採訪等各個方面給予我不少協助。可以說是我的文化外交同志了。
她的日語是自學的,每次見面都能感覺到她的不斷進步。
幾乎每個月都有些海外的朋友踏上日本的土地。我也想盡可能地帶領大家在東京觀光,可惜常常不湊巧我也外出不在東京。
這次瑪麗亞獨自來東京時,正好是我日程安排不那麼緊密的時期。
參見 第60回 我的文化外交②從與Kawaii大使的世界環遊到中國與偶像們的邂逅
今年初冬我將再次踏上莫斯科的土地,現在的我已經迫不及待了。
我已經三度前往莫斯科,也結識了不少珍重的朋友們。其中有一位叫做瑪麗亞的友人今年夏天終於來到了她期盼已久的日本。
我每次到莫斯科瑪麗亞都在採訪等各個方面給予我不少協助。可以說是我的文化外交同志了。
她的日語是自學的,每次見面都能感覺到她的不斷進步。
幾乎每個月都有些海外的朋友踏上日本的土地。我也想盡可能地帶領大家在東京觀光,可惜常常不湊巧我也外出不在東京。
這次瑪麗亞獨自來東京時,正好是我日程安排不那麼緊密的時期。

以聲優上阪堇為首的我的朋友們也都爭相抽出時間陪同我帶著瑪麗亞參觀東京。瑪麗亞和上阪堇也正是因為俄羅斯的活動才能夠結識。緣分真是很奇妙的東西。
參見 第13回 俄羅斯迷聲優上阪堇的心願
其實我的日本友人們對東京的各個小地方也不是完全那麼熟悉。帶領海外友人參觀東京的同時也是自身的一種東京體驗。像這樣再度發掘日本的魅力,對於他們來說相比也有一番收穫吧。
參見 第13回 俄羅斯迷聲優上阪堇的心願
其實我的日本友人們對東京的各個小地方也不是完全那麼熟悉。帶領海外友人參觀東京的同時也是自身的一種東京體驗。像這樣再度發掘日本的魅力,對於他們來說相比也有一番收穫吧。


瑪麗亞到東京後,和我約好在La Foret原宿前見面。我和海外朋友碰頭時常常選擇這個地方。因為能以La Foret為中心參觀原宿的街道,而且對方到原宿以後隨便問路人也能夠找到這個地方。
“日本人都非常熱情,很周到地為我說明了La Foret的位置。”
瑪麗亞開口第一句話便是如此。日本人在海外朋友心中的好感度也順便提升了。
我們帶著瑪麗亞在上野的AMEYA橫丁和淺草附近散步,爬了東京塔,還初次挑戰著吃了文字燒。這樣以海外年輕人的眼光重新看日本時,更能體會到日本是個獨特而且有趣的國度。
“日本人都非常熱情,很周到地為我說明了La Foret的位置。”
瑪麗亞開口第一句話便是如此。日本人在海外朋友心中的好感度也順便提升了。
我們帶著瑪麗亞在上野的AMEYA橫丁和淺草附近散步,爬了東京塔,還初次挑戰著吃了文字燒。這樣以海外年輕人的眼光重新看日本時,更能體會到日本是個獨特而且有趣的國度。




我們日本人司空見慣的東西,若是跨出國門一步之後也是能夠成為獨特財富的。
在尋思日本不同於世界其他國的優點時,我們不能忘記這一切的根本都在於日本是個東洋島國這一地理條件。這是一個易於誕生出獨一無二的物品的環境。首先我們不能忘記亞洲東部這個住有一億以上的人民的島國,我們在此生活本身就是一個奇跡。
在旅遊觀光方面,日本這個國家一直都不太有信心向世界展現真正的自己。
但是並不是說日本人看不到自己身邊的幸福。但我想要強調的並不是這一點。我們所生活的城市本身不就正是一個龐大的觀光資源嗎?
那麼,我們要怎麼才能讓更多的海外遊客來到日本呢?
日本政府一直以COOL JAPAN作為鼓勵旅遊的口號,但這句口號總讓人有覺得有點不搭調,而實際狀況也的確是這樣。每當和海外的友人一同漫步於日本時,我總是會深思,是時候該重新考量一個更能反映日本這個國家特有本質的觀光政策了。
在尋思日本不同於世界其他國的優點時,我們不能忘記這一切的根本都在於日本是個東洋島國這一地理條件。這是一個易於誕生出獨一無二的物品的環境。首先我們不能忘記亞洲東部這個住有一億以上的人民的島國,我們在此生活本身就是一個奇跡。
在旅遊觀光方面,日本這個國家一直都不太有信心向世界展現真正的自己。
但是並不是說日本人看不到自己身邊的幸福。但我想要強調的並不是這一點。我們所生活的城市本身不就正是一個龐大的觀光資源嗎?
那麼,我們要怎麼才能讓更多的海外遊客來到日本呢?
日本政府一直以COOL JAPAN作為鼓勵旅遊的口號,但這句口號總讓人有覺得有點不搭調,而實際狀況也的確是這樣。每當和海外的友人一同漫步於日本時,我總是會深思,是時候該重新考量一個更能反映日本這個國家特有本質的觀光政策了。

J Pop Culture 見聞録←過去所有報導 由此進
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!!
※下期将密切报导ANTIC-珈琲店-时隔2年8个月的复活演唱会。
※下期将密切报导ANTIC-珈琲店-时隔2年8个月的复活演唱会。