- 首頁
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第26回 聲優如何與演繹的角色展開交流?訪談上坂堇。
第26回 聲優如何與演繹的角色展開交流?訪談上坂堇。
本連載之前介紹過筆者和俄羅斯迷聲優上坂堇的相識。
※第13回 俄羅斯迷聲優上坂堇的心願
現在她擔任了正在熱播的電視動畫《中二病也想談戀愛!》中的女主角之一凸守早苗(Dekomori Nasae)。
另外,本連載之前同樣介紹過的《東京No.1卡哇伊廣播》(通稱卡哇廣播)仍然由她和我一起擔任主持人。這檔節目包括請來的嘉賓在內,都非常注重世界各國所關注的日本的魅力。
※第8回 走近櫻井&上坂堇的電臺節目“卡哇廣播” 道重沙由美做客特別嘉賓
上坂她從小的夢想就是當一名聲優,現在如願以償的她究竟是怎樣看待這份工作的呢?
※第13回 俄羅斯迷聲優上坂堇的心願
現在她擔任了正在熱播的電視動畫《中二病也想談戀愛!》中的女主角之一凸守早苗(Dekomori Nasae)。
另外,本連載之前同樣介紹過的《東京No.1卡哇伊廣播》(通稱卡哇廣播)仍然由她和我一起擔任主持人。這檔節目包括請來的嘉賓在內,都非常注重世界各國所關注的日本的魅力。
※第8回 走近櫻井&上坂堇的電臺節目“卡哇廣播” 道重沙由美做客特別嘉賓
上坂她從小的夢想就是當一名聲優,現在如願以償的她究竟是怎樣看待這份工作的呢?

就動畫而言,聲優的工作便是賦予角色生命,我認為從世界和日本間的關係來看,這是份相當重要的工作。現在世界各國的年輕人在看日本的動畫時,比起本國語言的配音來說,更願意看日語原聲版。因為他們也深切體會到日本的聲優和角色之間的密切聯繫。這也極大地影響了日語圈的普及。在家電及汽車等日本產品在世界中的地位相對下滑的境況中,根據國際交流基金的調查情況來看,學習日語的人數正極速增多。除此之外,世界各國都還有不少不在統計範圍內、自立進行著日語學習的人,我在進行文化外交的時候也常常體會到這一點。
在看動畫時想直接聽到原配聲優的聲音。這是世界各國年輕人的熱情渴望。這刺激著大家對日語學習的意欲,已經是眾所周知的道理了。
“聲優的一大魅力便是超越年齡和時空,能夠變身成任何角色。”
上坂說自己總是用心靈在和接觸到的動畫中的角色進行著交流。首先要做的便是和角色成為朋友。
在看動畫時想直接聽到原配聲優的聲音。這是世界各國年輕人的熱情渴望。這刺激著大家對日語學習的意欲,已經是眾所周知的道理了。
“聲優的一大魅力便是超越年齡和時空,能夠變身成任何角色。”
上坂說自己總是用心靈在和接觸到的動畫中的角色進行著交流。首先要做的便是和角色成為朋友。
“在我自己變身成這個角色之前,我會先向她打聽她什麼時候感到最高興,平時過著怎樣的生活。這對於我來說是非常美妙的時間。我現在出演的《中二病也想談戀愛!》中的小凸也一樣,她雖然行動上有些讓人覺得胡攪蠻纏,但其實都是有著自己的理由的。這也是我和小凸進行交流以後才明白的。”
日本對製作的熱愛以及克己心,我認為這是在進行創作的時候日本所具備的令人驕傲無比的財富。由眾多製作人員一起完成的動畫正是這樣的代表物。
上坂從小到現在就從來沒有停止喜愛過一直陪伴著自己的動畫吧。我總是這樣覺得。
日本對製作的熱愛以及克己心,我認為這是在進行創作的時候日本所具備的令人驕傲無比的財富。由眾多製作人員一起完成的動畫正是這樣的代表物。
上坂從小到現在就從來沒有停止喜愛過一直陪伴著自己的動畫吧。我總是這樣覺得。


「“桃井晴子小姐是促使我成為聲優的一個契機,現在我終於能夠親眼看見她,甚至能和她聊聊天。”
歌手、詞曲作家桃井晴子小姐已經兩次做客“卡哇廣播”了,通過節目,上坂與自己的兒時偶像成為了好朋友。但即使這樣,一直在她身邊的我很清楚,今天的她仍未改初心。
“這個節目讓我與很多本來一生都不可能見到的人相逢。做客這個節目的每位都很優秀,比如說桃井晴子小姐、把動畫歌曲推廣到全世界的影山宣浩先生、以早安少女為首的奮鬥在偶像最前線的各位以及KAN先生,我在網上看過KAN先生在莫斯科的演唱會,很是感動。”
歌手、詞曲作家桃井晴子小姐已經兩次做客“卡哇廣播”了,通過節目,上坂與自己的兒時偶像成為了好朋友。但即使這樣,一直在她身邊的我很清楚,今天的她仍未改初心。
“這個節目讓我與很多本來一生都不可能見到的人相逢。做客這個節目的每位都很優秀,比如說桃井晴子小姐、把動畫歌曲推廣到全世界的影山宣浩先生、以早安少女為首的奮鬥在偶像最前線的各位以及KAN先生,我在網上看過KAN先生在莫斯科的演唱會,很是感動。”


各位如果收聽過“卡哇廣播”應該就會知道這是一個由我和上坂一同主持的,情緒非常高漲的節目。但最讓我敬佩的,是在這樣活潑的對談中所隱含的,上坂對於各位嘉賓的敬意。這是直通聲優這一工作的真髓的一種優良品質。
自我與上坂相識以來這2年,她的節目一直都在談海外的事。而現在,一個從事文化外交活動的機會終於來到了她的身邊。
12月12日到22日在卡塔爾首都多哈將會舉行“多哈國際書展”,日本將會作為嘉賓國參展。而上坂將會作為嘉賓與我一同前往多哈。
我們一直以來做的文化外交與其說是“聯結世界與日本”,倒不如說是“聯結世界與日本的動畫”。而這次的書展正如其名,是一個大型書展,不會有動畫迷和日本迷到場。但正因如此,這也成為了一個很好的挑戰,我們需要去考量,在這樣一個聚集了各色各樣參加者的活動上,要如何才能向參加者們展現出動畫、聲優乃至日本的魅力。我和上坂都願意盡一己之力去找到答案。
屆時將會對在多哈的活動在本連載中進行詳細報導。
自我與上坂相識以來這2年,她的節目一直都在談海外的事。而現在,一個從事文化外交活動的機會終於來到了她的身邊。
12月12日到22日在卡塔爾首都多哈將會舉行“多哈國際書展”,日本將會作為嘉賓國參展。而上坂將會作為嘉賓與我一同前往多哈。
我們一直以來做的文化外交與其說是“聯結世界與日本”,倒不如說是“聯結世界與日本的動畫”。而這次的書展正如其名,是一個大型書展,不會有動畫迷和日本迷到場。但正因如此,這也成為了一個很好的挑戰,我們需要去考量,在這樣一個聚集了各色各樣參加者的活動上,要如何才能向參加者們展現出動畫、聲優乃至日本的魅力。我和上坂都願意盡一己之力去找到答案。
屆時將會對在多哈的活動在本連載中進行詳細報導。
J Pop Culture 見聞録←過去所有報導 由此進
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!!
※下次連載將為大家帶來早安少女組第10代成員世界握手會的訪談。
※下次連載將為大家帶來早安少女組第10代成員世界握手會的訪談。