- 首頁
- 櫻井孝昌的流行文化見聞錄~跟隨世界所愛的日本~
- 第2回 ℃-ute、Berryz工房巴黎JOINT LIVE...
第2回 ℃-ute、Berryz工房巴黎JOINT LIVE!世界所期待的兩只偶像組合道出她們的心願(3/3)
Previous | Next

萩原 「“歌迷們能夠相互馬上就結識為朋友,這一點我覺得很是佩服。雖然我知道℃-ute的歌迷們非常歡迎結識新的歌迷,但沒想到這份友誼超越了國界,這點我認為非常不錯。”
矢島“雖然國家不同,但大家都是℃-ute小組的成員。看到歌迷們相互間不斷展開交流,真是非常高興。”
從海外來到日本的歌迷,有不少都通過網絡得到了日本歌迷們幫忙出的不少點子。也就是說偶像自己無法親力而為的事情,歌迷們幫忙代為完成了。“去年直到來到巴黎之前,我們一直不知道在海外到底有多少歌迷細化那我們。等實際到了那裏一看,大家都努力用日語跟我們進行著溝通,傳達著他們對我們的熱愛之情。”
矢島“雖然國家不同,但大家都是℃-ute小組的成員。看到歌迷們相互間不斷展開交流,真是非常高興。”
從海外來到日本的歌迷,有不少都通過網絡得到了日本歌迷們幫忙出的不少點子。也就是說偶像自己無法親力而為的事情,歌迷們幫忙代為完成了。“去年直到來到巴黎之前,我們一直不知道在海外到底有多少歌迷細化那我們。等實際到了那裏一看,大家都努力用日語跟我們進行著溝通,傳達著他們對我們的熱愛之情。”




那麼這次的演出希望給歌迷們傳遞怎樣的信息呢?
清水 “Berryz工房的優點就是成員們各具特色。我們希望能夠通過音樂的力量好好地將這一點傳達出去。”
須藤 “人們可以從自己喜歡的事物中獲取不少的力量。正如同我從喜歡的動畫‘名偵探柯南’中獲取了不少力量一樣,希望Berryz工房的歌迷們能夠通過我們的現場演出獲得動力。”
矢島 “我們和Berryz工房在出道以來13年,一路合作著走了過來。因此我們也希望在舞臺上展現出自己的團隊精神,或許大家在這裏可以看到一個和平時不太一樣的℃-ute。”
萩原 “我們也會加油,希望那些為Berryz工房專程而來的歌迷們能夠通過這次演出也能喜歡上我們℃-ute。”
清水 “希望到場的所有人能夠有一次非常棒的體驗。那天正好也是茉麻的生日,能夠借此機會上臺演出實在是太高興了。”
須藤 “好不容易來到了海外,我們也希望能夠傳達音樂以外的日本的魅力。例如動畫和日式料理等等。而且,我們也還是不想輸給℃-ute呀!”
兩支組合相互是對手。看似相同卻又不同。代表了日本創造精神的兩支偶像組合會為觀眾們帶來怎樣的演出,我也會深入體會,今後將演出的盛況介紹給大家。
清水 “Berryz工房的優點就是成員們各具特色。我們希望能夠通過音樂的力量好好地將這一點傳達出去。”
須藤 “人們可以從自己喜歡的事物中獲取不少的力量。正如同我從喜歡的動畫‘名偵探柯南’中獲取了不少力量一樣,希望Berryz工房的歌迷們能夠通過我們的現場演出獲得動力。”
矢島 “我們和Berryz工房在出道以來13年,一路合作著走了過來。因此我們也希望在舞臺上展現出自己的團隊精神,或許大家在這裏可以看到一個和平時不太一樣的℃-ute。”
萩原 “我們也會加油,希望那些為Berryz工房專程而來的歌迷們能夠通過這次演出也能喜歡上我們℃-ute。”
清水 “希望到場的所有人能夠有一次非常棒的體驗。那天正好也是茉麻的生日,能夠借此機會上臺演出實在是太高興了。”
須藤 “好不容易來到了海外,我們也希望能夠傳達音樂以外的日本的魅力。例如動畫和日式料理等等。而且,我們也還是不想輸給℃-ute呀!”
兩支組合相互是對手。看似相同卻又不同。代表了日本創造精神的兩支偶像組合會為觀眾們帶來怎樣的演出,我也會深入體會,今後將演出的盛況介紹給大家。
其他相關報導
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
J Pop Culture 見聞錄←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/r.com/sakuraitakamasa/
隔周的周三更新!
※下期將為大家報導Alice Nine的中國演出的盛況。
※下期將為大家報導Alice Nine的中國演出的盛況。
Previous | Next