- 首頁
- 櫻井孝昌的流行文化見聞錄~跟隨世界所愛的日本~
- 第19回 世界禦宅化知多少。 “純”禦宅主播吉田尚記訪談。
第19回 世界禦宅化知多少。 “純”禦宅主播吉田尚記訪談。(2/3)

世界各國都應該建立小秋葉原
櫻井: 只存在日本的東西也可以傳達到海外的啊。
吉田: 是啊,像禦宅文化,或者說更確切一點,那些只存在與日本秋葉原的東西反而傳得更廣。所以有時候我會覺得日本的Cool Japan戰略走錯了方向。
櫻井: 是指哪一方面呢?
吉田: 首先,Cool Japan就好比明明是日本動畫,硬是要做成好萊塢電影那樣的流行文化,但這事實上是不可行的。禦宅向的動畫劇場版在日本都不可能拿到票房的第一位,更不要說別的國家了,如果這是戰略的方向,那麽只能說這個方向走偏了。
比起這個,我覺得更重要的是在各個言語圈裏建立期『小秋葉原』。就好比各個國家都有唐人街一樣,我們追求的應該是在世界的每個角落都建立起可以讓禦宅族娛樂的地方。這就是我心中的Cool Japan。在這些『小秋葉原』裏,應該可以說日語,另一方面也拓展了海外日本人的生活圈。
櫻井: 原來你心中的不是『小東京』而是『小秋葉原』啊。仔細一樣也是,世界各地的日本流行文化活動,就好像是在各國每年出現幾次的虛擬秋葉原、虛擬原宿。去哪裏能買到平時買不到的東西,看到看不到的東西,交到興趣相投的朋友。
吉田: 對,Cool Japan首先要有這樣的宏觀戰略。
櫻井: 所言極是,這點上各國日本文化活動的主辦方成為了主力呢。
吉田: 對。小秋葉原是日本人和當地人混合的地方。那裏的流行只與當地的需求有關,在日本不火的東西,在國外火了也未必不可能。
櫻井: 只存在日本的東西也可以傳達到海外的啊。
吉田: 是啊,像禦宅文化,或者說更確切一點,那些只存在與日本秋葉原的東西反而傳得更廣。所以有時候我會覺得日本的Cool Japan戰略走錯了方向。
櫻井: 是指哪一方面呢?
吉田: 首先,Cool Japan就好比明明是日本動畫,硬是要做成好萊塢電影那樣的流行文化,但這事實上是不可行的。禦宅向的動畫劇場版在日本都不可能拿到票房的第一位,更不要說別的國家了,如果這是戰略的方向,那麽只能說這個方向走偏了。
比起這個,我覺得更重要的是在各個言語圈裏建立期『小秋葉原』。就好比各個國家都有唐人街一樣,我們追求的應該是在世界的每個角落都建立起可以讓禦宅族娛樂的地方。這就是我心中的Cool Japan。在這些『小秋葉原』裏,應該可以說日語,另一方面也拓展了海外日本人的生活圈。
櫻井: 原來你心中的不是『小東京』而是『小秋葉原』啊。仔細一樣也是,世界各地的日本流行文化活動,就好像是在各國每年出現幾次的虛擬秋葉原、虛擬原宿。去哪裏能買到平時買不到的東西,看到看不到的東西,交到興趣相投的朋友。
吉田: 對,Cool Japan首先要有這樣的宏觀戰略。
櫻井: 所言極是,這點上各國日本文化活動的主辦方成為了主力呢。
吉田: 對。小秋葉原是日本人和當地人混合的地方。那裏的流行只與當地的需求有關,在日本不火的東西,在國外火了也未必不可能。
偶像進化論
櫻井: 您是帶我走進偶像世界的人,當初要不是您向我推薦早安少女,我可能就不會在2010年去看那場已成為傳說的白金期早安巴黎演唱會。要真是這樣,我的人生一定和現在大不一樣。
吉田: 是呢。
櫻井: 您當年經常說偶像是傳統文化。
櫻井: 您是帶我走進偶像世界的人,當初要不是您向我推薦早安少女,我可能就不會在2010年去看那場已成為傳說的白金期早安巴黎演唱會。要真是這樣,我的人生一定和現在大不一樣。
吉田: 是呢。
櫻井: 您當年經常說偶像是傳統文化。

吉田: 作為一個體系的偶像是十分有趣的。從表演、舞蹈到服裝、人際關系,都很有意思的。偶像的性格中有故事,誰也不知道誰會怎樣,她們有時候自己都不會想到自己會有那麽驚人的變化。這種變化是不可計算的。
櫻井: 我懂你的意思。
櫻井: 我懂你的意思。
2009年,莫斯科『Japan Pop Culture Festival』




