asianbeat Website pop-culture multilingual

  • facebook
  • twitter

Vol.14 hitomi - Menjadi Maid Adalah Favorit Saya! -

hitomiTEAM SAKUSAKU presents ~ Favorite Collections ~

Untuk bisa membuat orang lain tersenyum, kita harus bisa tersenyum terlebih dahulu!

Okaerinasaimase, goshujin-sama / ojo-sama!
(Selamat datang kembali, Tuan/Nyonya!)
Saya adalah maid dan juga owner dari @homecafe, hitomi.

Saya perlu berpikir keras tentang hal favorit saya untuk seri "favorite things" ini. Shopping? Mencari pernak-pernik lucu? Nonton film? Nail art? Bermain dengan peliharaan saya, Clair? Makan pancake di cafe dan restoran yang keren? Saya suka semua hal itu, tapi "hal terfavorit" saya adalah bekerja sebagai maid ♡

Sebelum saya menjadi maid di @homecafe saya belum punya sesuatu yang saya suka secara spesifik; saya hanya seorang gadis biasa yang tidak tahu tentang Akihabara, popculture, ataupun otaku culture. Kemudian saya sempat kebetulan melihat di TV show tengah malam tentang profesi sebagai maid, dan saat itulah secara kebetulan kehidupan saya sebagai maid dimulai. Kali ini saya akan membagikan kepada para pembaca tentang serunya menjadi maid, yang juga dapat saya katakan dengan bangga sebagai "favorit" saya.
hitomi
hitomi
Saya yakin masih ada banyak goshujin-sama (Tuan) dan ojo-sama (Nyonya) (*1) di luar sana yang belum tahu tentang istilah-istilah Maid Café, seperti “gokitaku” dan “odekake”, jadi saya juga sudah sediakan beberapa catatan kecil di bagian akhir sebagai referensi.

@homecafe lebih dari sekedar cafe biasa, tempat ini adalah sebuah entertainment cafe. Di cafe biasa, cita rasa makanan dan minuman, tingkat pelayanan, dan kenyamanan secara umum dari toko menjadi faktor yang paling penting. Namun, untuk kami para maid di @homecafe, hal yang paling penting adalah membuat goshujin-sama dan ojo-sama merasa bahagia dan membuat mereka bisa enjoy sepenuhnya. Di @homecafe, kami menawarkan pelayanan-pelayanan yang tidak dapat ditemukan di cafe biasa, seperti gambar di atas omuraisu (rice omelet) (*2) yang digambar tangan dengan saus tomat oleh para maid, mencampurkan mikkusu-juusu (mixed juice) (*3) bersama dengan para Tuan/Nyonya, dan berbagai kegiatan yang kami juga terlibat dan ikut menikmati bersama. Ketika para Tuan dan Nyonya “gokitaku” (pulang ke rumah) (*4) untuk pertama kali, dan ketika mereka “odekake” (berangkat) (*5) dengan senyum yang lebar, berkata, "Hari ini seru! Lain kali saya akan datang lagi!" saya merasa sangat senang. Untuk bisa membuat orang lain tersenyum, kita harus bisa tersenyum terlebih dahulu! Mungkin terdengar sangat klise, tapi senyuman dapat melahirkan senyuman-senyuman baru! Karena itu, dalam situasi sebaik dan seburuk apapun, saya bertekat untuk terus tersenyum dan menikmati profesi saya sebagai maid.

Kami juga didatangi oleh banyak Tuan dan Nyonya dari luar negeri, walaupun @homecafe tidak menyebarkan selembaran di jalanan seperti tempat-tempat lainnya. Berarti, kebanyakan dari mereka sudah pernah mencari di internet atau pernah membaca di guidebook atau situs travel sebelumnya. Mereka menerima maid cafe sebagai bagian dari budaya Jepang, dan saya merasa mereka datang ke cafe kami bukan karena mereka berpikir tempat ini aneh atau asing, tapi karena mereka tahu tentang maid cafe, dan mereka ingin merasakan langsung budaya maid.

Dalam beberapa tahun terakhir, saya mendapat semakin banyak tawaran untuk menghadiri event di luar negeri, dan saat ini saya mendapat banyak kesempatan untuk berinteraksi dengan para Tuan dan Nyonya yang berada di luar Jepang. Kebanyakan pekerjaan saya di di luar negeri adalah menunggui meja-meja di maid cafe setempat, memberi pengarahan tentang budaya maid, dan stage performance. Saya saat ini banyak bepergian, jadi saya semakin tahu tentang maid cafe di seluruh dunia! Kalian bisa temukan di USA, Meksiko, China, Malaysia, Thailand, Chili - pada dasarnya, ada maid cafe di semua negara yang pernah saya datangi sampai saat ini, sepertinya mereka semua mengenal saya, dan mereka semua sangat ramah.
Dalam bahasa China, maid ditulis dengan kanji "女 onna (lit.: perempuan)" dan "僕 boku (lit.: saya, digunakan oleh pria)", dan ketika saya ke Taiwan, mereka menambahkan kanji "王 ou (lit.: raja/ratu)", memanggil saya dengan sebutan "ratu maid." Ketika saya ke Chili, semua maid dari berbagai maid cafe di seluruh Amerika Selatan datang untuk bertemu saya, dan mereka memanggil saya "hitomi-sempai", jadi saya merasa saya menjadi contoh untuk mereka (lol).
hitomi
hitomi
hitomi
hitomi
hitomi
hitomi
Di belahan dunia manapun, para maid selalu siap untuk menyambut kepulangan para Tuan dan Nyonya ♡
Saya sama sekali tidak merasa maid cafe ada di seluruh dunia karena @homecafe atau karena pengaruh saya. Tapi saya sangat senang ketika banyak orang tahu tentang @homecafe dan tentang saya sebagai seorang maid. Ini membuat saya merasa orang-orang mengakui profesi yang saya banggakan ini, dan ini membuat saya sangat senang telah memilih jalan hidup menjadi seorang maid hingga saat ini.

Seperti yang saya sebutkan di bagian awal, saya belum memiliki sesuatu yang saya sukai secara spesifik sampai ketika satu acara TV show tengah malam mengubah itu semua dan memberi saya sebuah hal yang bisa dijadikan "favorit". Untuk orang-orang yang seperti saya dulu, yang belum memiliki sesuatu yang mereka suka secara spesifik, akan ada waktunya kalian akan menyadari apa yang kalian cari. Saya akan sangat senang juka keberadaan saya sebagai maid dapat menjadi motivasi bagi banyak orang untuk menjelajahi "favorit" mereka.

Notes:

1: Semua pengunjung @homecafe akan dipanggil dengan panggilan “goshujin-sama” atau Tuan (pria) dan “ojo-sama” atau Nyonya (wanita).

2: Nama yang sebenarnya untuk omuraisu yang dihidangkan di @homecafe adalah “Pipiyo-piyo-piyo♪ Hiyoko-san Rice”! Jangan malu atau sungkan untuk memesan dengan nama sebenarnya!

hitomi
3: Nama menu ini adalah “Furifuri Shakashaka ♪ Mikkusu Juuchu.” Menu ini lumayan populer untuk Tuan dan Nyonya yang baru pertama kali mengunjungi @homecafe.

4: Kami menganggap @homecafe sebagai rumah di mana Tuan dan Nyonya kami bertumbuh ♡ Jadi ketika pengunjung datang memasuki cafe, kami menyebutnya dengan istilah "gokitaku (pulang ke rumah)", dan ketika itu kami menyambut dengan “okaerinasaimase, goshujin-sama/ojo-sama” (Welcome home, Master/Mistress).
as the house that our Masters and Mistresses grew up in ♡ So when a customer comes to the store we call it “gokitaku” (returning home). And upon “returning home” we say “okaerinasaimase, goshujin-sama/ojo-sama” (Selamat datang kembali, Tuan/Nyonya).

5: Kebalikan dari "gokitaku" adalah "odekake" (berangkat). "Odekake" adalah ketika Tuan atau Nyonya meninggalkan @homecafe, dan kami akan sangat senang jika mereka bilang "Ittekimasu! (lit.: Saya pergi dulu, nanti kembali lagi)" ♡

PROFIL

hitomihitomi(ひとみ)

Saat ini menjadi Presiden di maid cafe @homecafe yang terletak di Akihabara, yang saat ini merayakan ulang tahun ke-12 nya. Juga telah bekerja sebagai waitress sejak maid cafe ini dibuka. Juga bekerja di dunia siaran TV dan majalah, dan berbagai bidang terkait media. Membawakan senyuman kepada semua orang dengan pendekatan yang seru dan menarik terhadap profesi, dan menampilkan performance yang beragam sebagai penari, penyanyi, dan all-rounder talent. Telah merilis CD debut pada 2005 sebagai anggota dari "Kanzen Maid Sengen," sebuah unit idol yang beranggotakan para maid yang berafiliasi dengan @homecafe. Pada 2009 telah melakukan full-debut sebagai artis dengan unit dance "TEAM Junjo." Pada 2013 telah ditunjuk sebagai Managing Director untuk INFINIA CO., Ltd.

Twitter: https://twitter.com/jjhitomin
Blog: http://www.cafe-athome.com/blog/hitomi/
Facebook: https://www.facebook.com/hitomi.hitomi.353

PRESENT!

hitomiDua pembaca beruntung dari asianbeat berkesempatan memenangkan sebuah kartu yang ditandatangani oleh hitomi! Jangan lewatkan kesempatan ini!

[Periode Pendaftaran]
Jumat, 30 September - Minggu, 30 Oktober 2016 (Japan Standard Time)

Pengumuman Pemenang
Rabu, 2 November 2016

Periode pendaftaran telah berakhir. Terima kasih!

Pemenang yang beruntung adalah...

くるみん san
Wan Kam Lok san


.....Selamat ya!!


(Pemenang akan dihubungi langsung oleh tim asianbeat)

Back list Next

Artikel Terkait

Comment section ini adalah tempat bagi pembaca untuk memberikan pendapat dan komentar. Komentar yang tidak sesuai dapat dihapus oleh pihak asianbeat, karena itu tolong tulis komentar dengan sopan. Terima kasih!

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • This is Fukuoka
  • Interview Now
  • Misako Aoki’s “Kawaii Revolution” Interviews  Produced by 
Takamasa Sakurai
  • WFS
  • オタクマップ
  • HOT SPOTS

PRESENTS

Semua informasi hadiah asianbeat Present Campaign!
Present* Win a goods from Gekijoban Gokigen Teikoku Pero Ponto and Kaduki Ujou!
[Details] Click HERE!

Present* Win a signed goods from Gekijoban Gokigen Teikoku Ichiho Shirahata and Hibiki Kunogi!
[Details] Click HERE!

Present* Win a CD signed by Taketeru Sunamori!
[Details] Click HERE!

Present* Ayo Berpartisipasi Dalam Survey Pembaca dan Menangkan Hadiah Menariknya!
[Details] Click HERE!

Present* Win a card signed by Hiroshi Koujina or a Studio Live 40th anniversary book and commemorative file!
[Details] Click HERE!

Present* Win a booklet autographed by Chiaki Ishikawa!
[Details] Click HERE!

Present* Win a card autographed by hitomi!
[Details] Click HERE!

INFORMATION