[愛魂 vol.30 ] 増田塞巴斯蒂安 ~HARAJUKU KAWAII 文化的傳道師~(3/4)
Kyary能夠在世界上如此有名氣,也全是必然的。
●震災後發行的Kyary Pamyu Pamyu的單曲「PONPONPON」。其色彩斑斕的音樂以及PV瞬間在全球躥紅,增田塞巴斯蒂安負責這支PV的美術指導。
――在那次的活動上有哪些新的發現嗎?
増田:說到為什麼日本人在海外會受到如此高的評價,我意識到了對於自己的作品如果沒辦法用語言進行說明講解的話是不可能成為被稱讚的對象的。在舊金山的時候,為了報答前來參加一個月限定店的客人們,我在店內舉辦了脫口秀,當時一度達到了沒辦法全員進入店內的盛況。當說到“為什們你們會被原宿的文化吸引”“你們今天為何而來”的時候,全場起立鼓掌,掌聲不斷。因為舊金山是一片喜歡學術性談話的熱土,因此我想他們也是一直在等待聽到有關日本原創的原宿文化之所以能夠孕生出來的原因相關的內容。彩色頭髮的女孩子或是有著紋身的女生會說“因為這一時尚,我有了自信!”甚至更有說著“我終於知道了我為什麼中意藍色的頭髪了”而哭起來的。在海外,有著比日本更多的單身母親或是相關境遇的人,她們都將這些遭遇默默地隱埋在心底。不過當然也有人將其轉化為時尚的動力。原宿是通過時尚來宣傳自身的地方,因此不管是什麼樣的造型都不會受到歧視和偏見。這對於美國女生們來說,原宿簡直就是聖地。
増田:說到為什麼日本人在海外會受到如此高的評價,我意識到了對於自己的作品如果沒辦法用語言進行說明講解的話是不可能成為被稱讚的對象的。在舊金山的時候,為了報答前來參加一個月限定店的客人們,我在店內舉辦了脫口秀,當時一度達到了沒辦法全員進入店內的盛況。當說到“為什們你們會被原宿的文化吸引”“你們今天為何而來”的時候,全場起立鼓掌,掌聲不斷。因為舊金山是一片喜歡學術性談話的熱土,因此我想他們也是一直在等待聽到有關日本原創的原宿文化之所以能夠孕生出來的原因相關的內容。彩色頭髮的女孩子或是有著紋身的女生會說“因為這一時尚,我有了自信!”甚至更有說著“我終於知道了我為什麼中意藍色的頭髪了”而哭起來的。在海外,有著比日本更多的單身母親或是相關境遇的人,她們都將這些遭遇默默地隱埋在心底。不過當然也有人將其轉化為時尚的動力。原宿是通過時尚來宣傳自身的地方,因此不管是什麼樣的造型都不會受到歧視和偏見。這對於美國女生們來說,原宿簡直就是聖地。

●6%DOKIDOKI獨占一整版面的美國・舊金山的報紙「San Francisco Chronicle」
――在世界巡展中,各地的媒體反應如何呢?
増田:各國、各地的媒體都爭相進行了採訪,並將“KAWAII”和“HARAJUKU”這些概念進行了廣泛地宣傳,像是舊金山的報紙「Sanfrancisco chronicle」,還登上了西雅圖雜誌「IBUKI MAGAZINE」的封面。由於日本人天生就有一種,「日本的東西沒理由被海外所接受」這種對自身過於不自信的風潮,因此即便是被海外逐步推廣和普及,其反響傳回日本本土還是有一定的時差。能夠迅速使“KAWAII”和“HARAJUKU”廣泛推廣到世界範圍內的正是東日本大地震。當時世界的頭條幾乎都是日本。基於此,日本受到了前所未有的關注,我也曾經接受國CNN的採訪。在那種時期,世界在絕望的日本中看到了彩色文化的未來和希望。其中最突出的就是Kyary Pamyu Pamyu這一風向標了。
――也許Kyary Pamyu Pamyu的出現是必然的結果呢。
増田:雖然在此之前也已經推廣了這種時尚或是文化,但是並沒有一個具體的風向標。在這種情況下,曾是6%DOKIDOKI常客的她被推出來,並與音樂結合,一下子躥紅成為了風向標。這種彩色文化與震災得到了實質上的緊密結合,Kyary能夠在世界上出名也是必然的。而且震災後她推出的出道曲「PONPONPON」以其彩色的音樂和MV在世界大受歡迎。在日本受災後廣泛的關注中,出現了風向標,當然很容易被世界所接受。
増田:各國、各地的媒體都爭相進行了採訪,並將“KAWAII”和“HARAJUKU”這些概念進行了廣泛地宣傳,像是舊金山的報紙「Sanfrancisco chronicle」,還登上了西雅圖雜誌「IBUKI MAGAZINE」的封面。由於日本人天生就有一種,「日本的東西沒理由被海外所接受」這種對自身過於不自信的風潮,因此即便是被海外逐步推廣和普及,其反響傳回日本本土還是有一定的時差。能夠迅速使“KAWAII”和“HARAJUKU”廣泛推廣到世界範圍內的正是東日本大地震。當時世界的頭條幾乎都是日本。基於此,日本受到了前所未有的關注,我也曾經接受國CNN的採訪。在那種時期,世界在絕望的日本中看到了彩色文化的未來和希望。其中最突出的就是Kyary Pamyu Pamyu這一風向標了。
――也許Kyary Pamyu Pamyu的出現是必然的結果呢。
増田:雖然在此之前也已經推廣了這種時尚或是文化,但是並沒有一個具體的風向標。在這種情況下,曾是6%DOKIDOKI常客的她被推出來,並與音樂結合,一下子躥紅成為了風向標。這種彩色文化與震災得到了實質上的緊密結合,Kyary能夠在世界上出名也是必然的。而且震災後她推出的出道曲「PONPONPON」以其彩色的音樂和MV在世界大受歡迎。在日本受災後廣泛的關注中,出現了風向標,當然很容易被世界所接受。
我相信海外一定能通過這一文化感受到日本的未來和希望

●在LA動員6000人的増田塞巴斯蒂安策劃的文化活動「Roots of kawaii」
――這之後您就與Kyary聯手合作了很多活動對吧?
増田:是的。在2011年12月、在LA舉辦了「Roots of kawaii」活動。“KAWAII”概念在世界中得到推廣,我們認為有必要針對其進行說明,因此辦了這個活動。之所以覺得有必要是因為,你比方說在海外問他們kitty的話,一定是一種「Mickey是老鼠,所以kitty就是貓咪對吧?」的固定認識。也就是說,雖然認同kitty是Mickey的衍生物,但是按照我們日本人的想法,會認為kitty是基於日本川流不息的KAWAII文化中誕生出來的,普遍認為是原創的。因此,如果不把這一基調傳達給海外的話,日本的KAWAII文化也終將被掩埋。因此將日本幻想文化鼻祖的內藤RUNE的作品以及其最前端的Kyary介紹給海外,以此將遠遠早於Mickey的“KAWAII”的存在傳達給世界。值得一提的是,那次的活動達到了排隊六小時才能入場的盛況。我們就是這樣將KAWAII文化以高度的內容形式推廣到世界的。
我們是從海外完全不知這種文化的階段開始做起來的,可謂是一步一步開拓出來的道路。在國內我們開闢的道路上,中川(ASOBISYSTEM)她們舉辦了『HARAJUKU KAWAII!!!!』活動,形成了水平連接,從而衍生出在此基礎上的海外進軍的新方式。目前在這種狀況鼎盛的時期,90年代曾經流行的彩色文化被重新拿出來審視。如果我們沒有做這方面的努力,估計這種彩色文化早已被人遺忘而銷聲匿跡。但是我們自身也是從那個時代過來的,曾經存在過。因此將過去與現在有機結合起來,現在很多像Kyary一樣的女孩子們想要重新見證和感受90年代那種自由的原宿感,所以現在很流行。同時我相信海外一定能通過這一文化感受到日本的未來和希望。

●6%DOKIDOKI時尚秀上登場的Kyary Pamyu Pamyu。

●「Roots of kawaii」的支援STAFF的集體合影。増田塞巴斯蒂安策劃舉辦的海外活動,具有很少有日本人負責主辦以及STAFF、觀眾皆為當地人的特徵。