- 首頁
- JAPAN! JAPAN! JAPAN!
- 第57回 全球化的教育改革以及藝人們的海外演出,兩者應該並...
第57回 全球化的教育改革以及藝人們的海外演出,兩者應該並列而談的理由為何?
在我的外交活動中,兩次有著巨大意義的活動都是和UP UP GIRLS(暫定)的成員們一起度過的。第一次是和她們成員之一的佐保明梨一起前往中國北部的大都市哈爾濱,在那裡的步行街,我們舉辦了一場時裝秀兼小型演唱會。


早安少女組的前任成員琳琳和佐保在當晚組成了一個臨時組合。當時正值夏末,令人爽朗的夏季氣候和那一夜的經歷,對於我來說一定會是一輩子都難忘的回憶。此次也是佐保第一次到訪海外。她此時沒有和平日朝夕相處的成員們一起,而是單身一人來到了中國,向來來往往的中國朋友們獨自傳達著日本的資訊。這正是證明歌聲能夠跨越國境的一瞬間。
第32回 琳琳&佐保明梨兩位中日偶像在哈爾濱同台演出的現場詳細報導!
第32回 琳琳&佐保明梨兩位中日偶像在哈爾濱同台演出的現場詳細報導!
還有一次是我擔任活動組織者,在下北澤為朋友的樂隊JOYZ舉辦了一場協作演出時,也得到了UP UP GIRLS(暫定)的大力支持。我認為當時的主題,便是偶像×樂隊,還有下北澤×原宿這兩個世界的親密協作。
第16回 IDOL與BAND、原宿與下北澤:讓日本獨有產物的融合越走越遠
從世界的角度來看全日本都是一樣的。然而日本國內卻到處都充斥著壁壘。如果我們能夠把這些看不見的屏障都打破的話,日本一定會變成一個更加有意思的國家。而UP UP GIRLS(暫定)的成員們,很好地回應了這個課題。
第16回 IDOL與BAND、原宿與下北澤:讓日本獨有產物的融合越走越遠
從世界的角度來看全日本都是一樣的。然而日本國內卻到處都充斥著壁壘。如果我們能夠把這些看不見的屏障都打破的話,日本一定會變成一個更加有意思的國家。而UP UP GIRLS(暫定)的成員們,很好地回應了這個課題。


可以說UP UP GIRLS(暫定)算是我的同志了。她們也終於在香港舉辦了自己的首次海外演出。2013年5月17日、18日、19日,連續3天,在香港的LiveHouse——Music Zone,來自日本的諸多偶像組合在這裡進行了共同演出。我採訪了UP UP GIRLS(暫定)7位成員中的仙石南、古川小夏、佐藤綾乃三人。


她們都紛紛說,雖然語言不通,但還是能和當地的歌迷們共同分享演出所帶來的激烈氣氛,以後還想舉辦更多地海外演出。那麼對於她們來說,之後的課題又是什麼呢?
仙石“在海外舉辦演出時,我很希望能夠當場就把自己的感受傳達給大家。但自己連用英語寫一篇流暢的文章都還不行,僅僅是找些單詞東拼西湊起來最後意思也變得亂七八糟了。以後我希望在舞臺上能夠好好地和大家交流能夠表達出自己心情的話語。”
古川“雖然我學著用廣東話做了自我介紹,但由於是死記硬背的,光是記自己的名字就已經非常頭疼,更別說用廣東話來進行其他的對話了。到現在我都還在懊悔沒有能夠將自己想要表達的好好告訴大家。以後的舞臺我希望能夠事先多學一些當地的簡單日常用語,在我真正理解了這些詞語的意思以後,希望在舞臺上我能夠積極地去用它們。”
佐藤“我知道有很多粉絲會來看我的部落格。以後會更注意這一點。”
我想,對於深刻認識到每一次登場演出的重要性的她們來說,這也正式充滿了她們獨特個性的課題。
仙石“在海外舉辦演出時,我很希望能夠當場就把自己的感受傳達給大家。但自己連用英語寫一篇流暢的文章都還不行,僅僅是找些單詞東拼西湊起來最後意思也變得亂七八糟了。以後我希望在舞臺上能夠好好地和大家交流能夠表達出自己心情的話語。”
古川“雖然我學著用廣東話做了自我介紹,但由於是死記硬背的,光是記自己的名字就已經非常頭疼,更別說用廣東話來進行其他的對話了。到現在我都還在懊悔沒有能夠將自己想要表達的好好告訴大家。以後的舞臺我希望能夠事先多學一些當地的簡單日常用語,在我真正理解了這些詞語的意思以後,希望在舞臺上我能夠積極地去用它們。”
佐藤“我知道有很多粉絲會來看我的部落格。以後會更注意這一點。”
我想,對於深刻認識到每一次登場演出的重要性的她們來說,這也正式充滿了她們獨特個性的課題。


我不由得回想起了她們還沒有出原創歌曲的時候,在舞臺上雖然只有翻唱別人的歌曲,但仍然為了和歌迷們交流,仍然是鼓足了勁兒的。除了佐保明梨以外,其他的成員們都是第一次在海外進行演出。那麼她們覺得自己發生了什麼變化呢?
仙石“之前只想到怎樣在日本發展起來,現在感覺自己的視野更加開闊了。”
古川“之前總覺得到了海外會感受到完全不同於我們日常生活的體驗,但經過實際上的一番經歷,現在我覺得海外並不遙遠。”
現在日本全國都在宣講著全球化的重要性,為此各大媒體也頻繁報導教育改革的必要性,但日本的年輕人與世界間的精神距離其實是越走越遠的。這些置身於舞臺的10多歲的、20多歲的年輕人們,在海外進行演出,宣講海外並不遙遠的言行,對於我們下一代的年輕人來說也是一種鼓勵,一種促進,這難道不是件非常有意義的事情嗎?
仙石“之前只想到怎樣在日本發展起來,現在感覺自己的視野更加開闊了。”
古川“之前總覺得到了海外會感受到完全不同於我們日常生活的體驗,但經過實際上的一番經歷,現在我覺得海外並不遙遠。”
現在日本全國都在宣講著全球化的重要性,為此各大媒體也頻繁報導教育改革的必要性,但日本的年輕人與世界間的精神距離其實是越走越遠的。這些置身於舞臺的10多歲的、20多歲的年輕人們,在海外進行演出,宣講海外並不遙遠的言行,對於我們下一代的年輕人來說也是一種鼓勵,一種促進,這難道不是件非常有意義的事情嗎?
J Pop Culture 見聞録←過去所有報導 由此進
JAPAN! JAPAN! JAPAN!←過去所有報導 由此進
執筆者:櫻井孝昌先生的簡歷

twitter海外情報更新中 http://twitter.com/sakuraitakamasa/
毎周三更新!
※下次將為大家報導和香港蘿莉塔一起逛街的情景。
※下次將為大家報導和香港蘿莉塔一起逛街的情景。