icon 为了预防新型冠状病毒肺炎各地实施了相关对应措施。有关各种活动·店铺的运营状况请至各官方网站确认。

asianbeat 福冈县运营的流行文化信息网站

  • weibo
  • Instagram

Interview Now ~ Flower ~(1/3)

Previous  |  
Interview Now ~ Flower ~
LANGUAGES AVAILABLE: Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now
6月刚刚结束在泰国曼谷的首次海外演唱会,不仅是在国内,已经活跃在外的6人歌唱舞蹈组合“Flower”。她们在8月23日发行第15张单曲《たいようの哀悼歌(太阳的哀歌)》。这次就成员中的重留真波、藤井荻花和中岛美央3人关于海外轶事,个人以及美容的意见等进行了采访。还准备了亲笔签名的礼物,请一定要关注到最后哦!

适合每个人面对心中的孤苦和痛苦时听的歌曲

asianbeat (以下ab):在8月23日发行了《たいようの哀悼歌(太阳的哀歌)》,这首歌中蕴藏的回忆等有?
Flower_重留真波
▲重留真波 (队长)
重留真波 (以下、重留):虽然歌曲中融进舞蹈是没有变的,到现在以恋爱为主题的歌曲也很多,这次的主题是在恋爱的经历中不仅是悲伤。这是一首给每一个心中藏着孤独和痛苦的人听的歌曲,不但是女性,男性也能听。

并不像以往的歌曲一样,可以静静地听,这是一首很有震撼力的音乐。中间还有鹫尾伶菜的强有力的歌声,很有魅力,就像扎心一样的歌曲,希望大家一定要结合歌词来听。

ab:《たいようの哀悼歌》已经定为电视动画《将国戡乱记》的主题曲,大家有喜欢的动漫吗?

中島美央 (以下、中島):现在几乎不怎么看动漫,小时候特别喜欢“美少女战士”。角色也很喜欢。

大概我们这个年代的最近“美少女战士”又盛行起来了吧。不久前刚刚25周年,还想还会再次流行起来。它的周边也有很多,很可爱的。
ab: 6月参加了在泰国曼谷举办的露天音乐活动《VIRAL FEST ASIA 2017》,作为首次海外演唱会,感觉如何?

藤井萩花 (以下、藤井):以前在亚洲圈内一首《热带鱼的眼泪》获得了奖。可能这也原因之一,听说几年前海外的人们就听我们Flower的歌曲了。这次能在泰国进行表演感觉十分光荣。

ab:和日本的演唱会不一样的地方有?

藤井:比如说在现场唱《白雪公主》《Monokuro》的时候,在日本的话大家会沉浸在安静的氛围中倾听,在泰国大家就一直欢呼着热情地听着。对歌曲能这里热情高涨,真的是吃了一惊。但也因为他们带来的温暖,消解了我们首次海外演唱会的不安情绪,感到十分开心。

还有这是在雨中的表演。我们被称为“雨女”,突然的下起了大雨,但是也因为如此成了我们带着Flower特征的首次海外演出。
Flower_中島美央
▲中岛美央
Flower_藤井萩花
▲藤井萩花
ab:下雨的时候也现场一直都很热情吧。

藤井:是的。我们自己也热情高涨起来了。Flower的歌曲本身就是痛苦的歌比较多,下雨的时候,就像一个完整的情景演出一样,我们自己也沉浸其中。

ab:在当地观光的时间有了吗?

藤井:因为是早上5点到达了曼谷,早上7点左右为了兑钱和买特产什么的去了外面。从早上开始在小摊上就在卖许多吃得,在花店还买了花。那个时候给了买花的少年我们Flower的贴纸。

重留:泰国人很温柔的。那个男生也是特别友好地接待了我们。吃了泰式炒米粉,特别好吃。

ab:炒米粉是像泰式的炒面一样的料理吧。

藤井:是的,大家吃了那个都觉得特别好吃。我特别喜欢热,所以觉得泰国特别棒。只是走在大街上就觉得很开心。
ab:还想在海外的什么地方开演唱会呢?

藤井:想去中国的上海之类的。

中島:我想去台北!
ab:听说你们现在在学中文?

重留:是的,正在学。但太难了。即使是同一个发音,它们表示的意思却不同。在苦战中继续努力着。

ab:大家有用中文进行过对话吗?

藤井:大家都在学习,在准备室的时候会对话或者复习之类的。但是在本土说话的机会实在是太少了。以前有机会去过上海,实际看了当地人说话的情景,感觉到我们还要花费相当一段长的时间。大家说话都很快,可能是因为结合了当地的文化吧,说话的氛围也完全不一样,这样一样大家就真的除了去到上海,别无他法了。(笑)还想再去一次!
Flower
ab:刚开始学中文的契机是?

中島:原本我们三人在高中时就学过中文。隔了很久之后最近又开始学习了。我们的目标是想在亚洲开演唱会,所以大家都开始认真学习了。

ab:开始真正接触使用之后,那股干劲也就随之而来了吧。

重留:是的。虽然中国人说话的速度很快,但那好像是正常的。在课堂上,老师为了让我们能理解都尽可能慢慢说,但是真的去了那边,即使是相同的内容,我们应该也会听不懂吧,所以还要继续努力学习,首先必须听习惯才行。还有因为是汉字文化,有些和日本的汉字很像,意思和发音也很相似,这种情况就会很容易记。

ab:有共同点的话就很容易学吧,大家加油哦!

重留:谢谢,我们会加油的!
ab:在海外的反响如何?

藤井:推特也好Instagram也好来自海外的评论都变得多了。在以前的宣传活动中,还有特意从泰国或台湾赶来的粉丝们。这次的区域性宣传中3个人在各个地方活动的时候,在公开广播的时候还有来自台湾的粉丝,特别开心。特别是中国的粉丝能感觉到他们经常听我们的歌谣和情歌,就很感慨原来他们那么喜欢我们的歌吧。接下来我们会进一步扩大在海外的宣传的。
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • 世界Coser大集合
  • 青木美沙子的世界洛丽塔旅行记
  • MON和STAY之福冈全体验
  • World Fassion Snap
  • 小小白
  • 2014福冈达人旅行团
  • 宅宅地图2
  • CultureWatch
  • 人气景点

介绍

PRESENTS

asianbeat
  • 青山吉能、鈴代紗弓
  • ◆ 青山吉能、铃代纱弓的亲笔签名彩纸抽奖活动! 公佈得主!
  • 冈咲美保、熊田茜音 、MindaRyn
  • ◆ 冈咲美保、熊田茜音 、MindaRyn的亲笔签名彩纸抽奖活动! 公佈得主!
  • 剧场版 关于我转生变成史莱姆 红莲之绊篇
  • ◆ 电影《剧场版 关于我转生变成史莱姆 红莲之绊篇》的抽奖活动!公佈得主!