icon ขณะนี้ได้มีมาตราการป้องกันการแพร่ระบาดของโคโรน่าไวรัสใหม่ในแต่ละพื้นที่ กรุณาตรวจสอบข้อมูลการเคลื่อนไหวของงานกิจกรรมและร้านค้าต่างๆตามเว็บไซต์
icon ขณะนี้ได้มีมาตราการป้องกันการแพร่ระบาดของโคโรน่าไวรัสใหม่ในแต่ละพื้นที่
กรุณาตรวจสอบข้อมูลการเคลื่อนไหวของงานกิจกรรมและร้านค้าต่างๆตามเว็บไซต์

asianbeat เว็ปไซด์เสนอข้อมูลข่าวสารแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเยาวชนเอเชีย

  • facebook
  • Instagram

บทความเรื่องราวเกี่ยวกับ asianbeat!(2/14)

    ★FINAL_TOP_th.jpg

    Choi Hyo-Jeong (Asia Youth Cultural Ambassador , กรุงโซล)

    01_☆thumnail_green_button_final_80x80.jpgขอแสดงความยินดีกับการฉลองครบรอบ 10ปี asianbeat ครับ!10 ปีจริงๆหรือครับ ผ่านไปอย่างรวดเร็วมากนะครับ แทบไม่อยากจะเชื่อเลย
    สำหรับผม ฟุกุโอกะเป็นเมืองๆหนึ่งที่ผมมีความทรงจำที่ดี ซึ่งช่วงเวลาเหล่านั้นเป็นช่วงที่ได้ประสบการณ์กับ asianbeat และราวกับว่าช่วงเวลานั้นๆผ่านไปอย่างกะแผ่นสไลด์โชว์ทีเดียว

    ไม่เฉพาะการที่ได้รู้จักฟุกุโอกะ ได้เข้าใจประเพณีวัฒนธรรมญี่ปุ่นมากขึ้นจาก asianbeat เท่านั้น ผมยังรู้สึกได้ถึงการได้สัมผัสประเทศเอเชียอย่างใกล้ชิด อย่างเช่นการได้รับข่าวสารและการได้สัมผัสถึงวัฒนธรรมของแต่ละประเทศในแถบเอเชีย

    หลังจากมีการทำเว็บ asianbeat ขึ้นมา ตัวแทน( ทูตไมตรีแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเยาวชนเอเชีย) จากแต่ละพื้นที่ในประเทศแถบเอเชีย ได้แก่ กรุงโซล เมืองปูซาน เมืองปักกิ่ง เมืองเซียงไฮ้ ไต้หวัน ฮ่องกงและกรุงเทพฯได้มาเยือนฟุกุโอกะและร่วมกิจกรรมต่างๆเพื่อเป็นการเชื่อมสัมพันธไมตรีกับเยาวชนญี่ปุ่น
    กิจกรรมที่เข้าร่วมอย่างเช่น กิจกรรมทางด้านดนตรีได้แก่ งานเทศกาลดนตรี Sunset Live หรือ Music City Tenjin ที่ที่ภาษาไม่ได้เป็นอุปสรรคแต่อย่างใดและยังสามารถได้รู้จักกับนักดนตรีจากเมืองต่างๆ ซึ่งเราถือได้ว่าเราทำหน้าที่เป็นตัวประสานการเชื่อมสัมพันธไมตรีครั้งนั้น มันเป็นช่วงเวลาที่เราไม่สามารถลืมเลือนได้เลย

    เพื่อนๆที่ทำงานด้วยกันสมัยที่ฉันได้รับเลือกเป็นทูตไมตรี อย่างคุณ Robin จากฮ่องกง คุณTed จากกรุงเทพฯ คุณ Aran จากไต้หวัน เป็นต้น สำหรับฉันเขาเหล่านั้นถือว่าเป็นสมบัติที่มีค่าและยิ่งใหญ่ และทุกวันนี้พวกเราก็ยังมีการติดต่อกันอยู่ แค่คิดว่าหากคุณไปเที่ยวประเทศนั้นและมีเพื่อนคนนั้นอยู่ที่นั่น ก็ทำให้เรารู้สึกดีและเข้มแข็ง

    เพราะชะตาที่ได้มาพบกับ asianbeat ทำให้ปัจจุบันฉันได้เป็นหนึ่งในผู้ประสานการเชื่อมสัมพันธไมตรีระหว่างไม่เฉพาะญี่ปุ่นกับเกาหลีเท่านั้น แต่หากเป็นดั่งพลังขับเคลื่อนการเติบโตของความสัมพันธ์กับประเทศเอเชียอื่นๆอีกด้วย

    ผมคิดว่าผมรู้จักวัฒนธรรมญี่ปุ่นดีพอในระดับหนึ่ง แต่หลังจากที่ได้รู้จัก asianbeat ได้เข้าไปดูโลกวัฒนธรรมญี่ปุ่น ( ที่พวกผมได้สัมผัสของจริงมา) โลกของการแต่งคอสเพลย์ โลกของชาวโอตาคุ วัฒนธรรมและประวัติของการ์ตูน แฟชั่น ดนตรี อาหารและอื่นๆอีกมากมาย .ซึ่งเรียกได้อีกอย่างว่า ป๊อปคัลเจอร์ สิ่งเหล่านี้ทำให้ผมได้รู้จักมันมากขึ้นและสนุกกับมัน และยิ่งเมื่อเร็วๆนี้ มีคอลัมน์ใหม่ที่ชื่อว่า Fukuoka CAFÉ Trip (แค่ในเว็บภาษาเกาหลี) โดยส่วนตัวฉันชอบมันมากครับ

    ผมขอให้ต่อไปนี้ asianbeat เป็นแหล่งให้ความเพลิดเพลินในด้านข้อมูลข่าวสารเกี่ยวกับป๊อบคัลเจอร์ให้กับคนเอเชียที่สนใจอย่างนี้ไปตลอดนะครับ ส่วนผมก็จะให้ความร่วมมือถ่ายทอดข่าวสารล่าสุดจากกรุงโซลเช่นกันครับ

    asianbeat สู้ๆครับ
    ท้ายนี้ ก็ขอแสดงยินดีอีกครั้งกับ 10ปี asianbeat นะครับ

    re_asianbeat-10-.jpg
    ▲ถ่ายกับเพื่อนๆแอมบาสเดอร์ด้วยกัน

    PROFILE

    Choi Hyo-Jeong
    ผู้ประสานงานด้าน meadia เกาหลี-ญี่ปุ่น

    * ผู้ประสานงาน นิตรสาร“Motto shiritai ! Kankoku TV drama(อยากรู้จักมากขึ้น ละครทีวีเกาหลี) ”เธอได้สัมภาษณ์ดาราเกาหลีและนักร้อง K-POP มากมาย ปัจจุบันเธอเป็นผู้ประสานงานและreporter อิสระในด้าน Media เกาหลี อย่างเช่น วิทยุ ทีวี นิตรสาร อย่างเช่น หนังสือเกี่ยวกับการท่องเที่ยว

    rerere_CHOI-HYO-JEONG-2_1.jpg

    หัวเรื่องแนะนำและเกี่ยวข้อง

    WHAT’S NEW

    EDITORS' PICKS

    • Fukuoka Ramen Map
    • วิธีท่องเที่ยวคิวชูให้สนุกยิ่งกว่าเดิม!
    • Timeless Trip in Fukuoka ของคุณ Misako Aoki
    • Culture Watch
    • kn_fukuoka_banner_2.jpg
    • banner_pop_culture.jpg

    PRESENTS

    asianbeat's present campaign!
    • Special Exhibition Kaguya-sama: Love Is War
    • *Winner announced! A "Special Exhibition Kaguya-sama: Love Is War" Official Catalog" signed by Koga Aoi and Furukawa Makoto!