- ホーム
- 特集
- Interview Now
- Interview Now ~ ROMEO ~
Interview Now ~ ROMEO ~(2/3)

日本語学校で勉強しています!
ab : 今後、日本以外での活動予定や、行ってみたい国や地域はありますか?
ユンソン : 僕はいつかアメリカでもライブをしてみたいです。
ヒョンギョン : 僕はロシアに行ってみたいです。水道の蛇口を開けたら水がすぐ氷になるくらい寒いらしいので、それを見てみたいです (笑)。
スンファン : 6月にタイでコンサートを予定しています!ライブはもちろんですが、タイの食べ物なども楽しみにしています。
カイル : タイの料理はスパイスがたくさん使われているよね?まだ知らないことがたくさんあるので楽しみです!

▲ミンソン

▲カイル

▲ヒョンギョン

▲カンミン
ab : 福岡は今回が初めてですか?
ミンソン : はい、初めてです。来るのは初めてですが、海がきれいな場所だと聞いたことがあったので、今回福岡に来ることをとても楽しみにしていました。
カンミン: あと、もつ鍋やとんこつラーメンが有名だということも知っていますよ!
マイロ : あっ!あと、渡辺通り!
ユンソン : 僕はいつかアメリカでもライブをしてみたいです。
ヒョンギョン : 僕はロシアに行ってみたいです。水道の蛇口を開けたら水がすぐ氷になるくらい寒いらしいので、それを見てみたいです (笑)。
スンファン : 6月にタイでコンサートを予定しています!ライブはもちろんですが、タイの食べ物なども楽しみにしています。
カイル : タイの料理はスパイスがたくさん使われているよね?まだ知らないことがたくさんあるので楽しみです!




ab : 福岡は今回が初めてですか?
ミンソン : はい、初めてです。来るのは初めてですが、海がきれいな場所だと聞いたことがあったので、今回福岡に来ることをとても楽しみにしていました。
カンミン: あと、もつ鍋やとんこつラーメンが有名だということも知っていますよ!
マイロ : あっ!あと、渡辺通り!

ab : 渡辺通り、よく知っていますね!
マイロ : 実は先程いただいたアジアンビートのチラシに書いてあって…カンニングしてしまいました (笑)。
全員 : (笑)
ab : 実際に福岡に来て、印象はいかがですか?
マイロ : 聞いていたとおり、海がきれいでとても良いところだと思いました。海が近いせいか、ちょっと湿気があるように感じました。
ミンソン : やっぱり美味しいものがたくさんありますね。昨日もつ鍋を食べましたがとてもおいしかったです!
ab : 福岡の方言は覚えましたか?
スンファン : 「すいとー」?「すいとーよ」?
ab : よくご存じですね!「好き」、「良い」という意味では「よか」もあります。
マイロ : 実は先程いただいたアジアンビートのチラシに書いてあって…カンニングしてしまいました (笑)。
全員 : (笑)
ab : 実際に福岡に来て、印象はいかがですか?
マイロ : 聞いていたとおり、海がきれいでとても良いところだと思いました。海が近いせいか、ちょっと湿気があるように感じました。
ミンソン : やっぱり美味しいものがたくさんありますね。昨日もつ鍋を食べましたがとてもおいしかったです!
ab : 福岡の方言は覚えましたか?
スンファン : 「すいとー」?「すいとーよ」?
ab : よくご存じですね!「好き」、「良い」という意味では「よか」もあります。
全員 : よか・・よか・・すいとー・・すいとー・・(メンバー全員繰り返し練習)
ab : ぜひ使ってみてください!
全員 : はい!よかー!
ab : みなさん日本語がとてもお上手ですが、どうやって勉強されているんですか?
ab : ぜひ使ってみてください!
全員 : はい!よかー!
ab : みなさん日本語がとてもお上手ですが、どうやって勉強されているんですか?
全員 : いえいえ~!!まだまだ少しだけです。日本語難しいです。
ユンソン : 時間があるときに日本語学校で勉強しています!
ab : 日本語を勉強する上で苦労していることや工夫していることはありますか?
マイロ : 僕は発音と文法が難しくて苦労しています…。
ミンソン : 私は単語を覚えるのが苦手です。
スンファン : 韓国語と発音が似ている単語、例えば「簡単」は、韓国語でも「カンタン」とほとんど一緒なので、覚えやすいものもありますね。
ミンソン : 「気を付けて」も「귀여워죽껬다 (キヨウォチュッケッタ / ものすごくかわいいの意)」 の発音と似ているよね。
他メンバー : ・・・
ユンソン : 時間があるときに日本語学校で勉強しています!
ab : 日本語を勉強する上で苦労していることや工夫していることはありますか?
マイロ : 僕は発音と文法が難しくて苦労しています…。
ミンソン : 私は単語を覚えるのが苦手です。
スンファン : 韓国語と発音が似ている単語、例えば「簡単」は、韓国語でも「カンタン」とほとんど一緒なので、覚えやすいものもありますね。
ミンソン : 「気を付けて」も「귀여워죽껬다 (キヨウォチュッケッタ / ものすごくかわいいの意)」 の発音と似ているよね。
他メンバー : ・・・

ミンソン : すみません。ボケようとして失敗してしまいました (笑) 。
全員 : (笑)
ab : 似ている単語もあるとのことですが、韓国語を勉強している人に、お勧めの勉強方法はありますか?
ユンソン : まず覚えておくと便利なのは、「사랑해 (愛してる)」、「고마워 (ありがとう)」、それから「기억해 (記憶して・忘れないで)」
( メンバーが韓国の人気音楽グループ『god』の「사랑해 그리고 기억해 (愛してる、そして覚えていて) 」を歌い出す )
ユンソン : どれも聞いていて気持ちの良い、相手に喜んでもらえる言葉なので、この単語はまず覚えておくといいと思います。あと発音の練習方法として、「딸기 (いちご) 」とか…
(「맥도날드! (マクドナルド) 」、「천만에요! (どういたしまして) 」という声が飛んでくる )
ユンソン : そう、「딸기 (いちご) 」、「맥도날드 (マクドナルド) 」、「천만에요 (どういたしまして) 」など発音が難しい単語を何度も繰り返し練習するといいと思います。

全員 : (笑)
ab : 似ている単語もあるとのことですが、韓国語を勉強している人に、お勧めの勉強方法はありますか?
ユンソン : まず覚えておくと便利なのは、「사랑해 (愛してる)」、「고마워 (ありがとう)」、それから「기억해 (記憶して・忘れないで)」
( メンバーが韓国の人気音楽グループ『god』の「사랑해 그리고 기억해 (愛してる、そして覚えていて) 」を歌い出す )
ユンソン : どれも聞いていて気持ちの良い、相手に喜んでもらえる言葉なので、この単語はまず覚えておくといいと思います。あと発音の練習方法として、「딸기 (いちご) 」とか…
(「맥도날드! (マクドナルド) 」、「천만에요! (どういたしまして) 」という声が飛んでくる )
ユンソン : そう、「딸기 (いちご) 」、「맥도날드 (マクドナルド) 」、「천만에요 (どういたしまして) 」など発音が難しい単語を何度も繰り返し練習するといいと思います。
