icon ขณะนี้ได้มีมาตราการป้องกันการแพร่ระบาดของโคโรน่าไวรัสใหม่ในแต่ละพื้นที่ กรุณาตรวจสอบข้อมูลการเคลื่อนไหวของงานกิจกรรมและร้านค้าต่างๆตามเว็บไซต์
icon ขณะนี้ได้มีมาตราการป้องกันการแพร่ระบาดของโคโรน่าไวรัสใหม่ในแต่ละพื้นที่
กรุณาตรวจสอบข้อมูลการเคลื่อนไหวของงานกิจกรรมและร้านค้าต่างๆตามเว็บไซต์

asianbeat เว็ปไซด์เสนอข้อมูลข่าวสารแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมเยาวชนเอเชีย

  • facebook
  • Instagram

อาชีพสุด cool ของคนญี่ปุ่นในประเทศไทย ตอนที่ 3(2/2)

  |  Next

จากฟุกุโอกะสู่การเป็นทูตวัฒนธรรมทางด้านดนตรี สู่การใช้ชีวิตใหม่ที่น่าตื่นเต้น

image03.jpg
คุณโนริโกะพบรักกับสามีคนไทยที่อเมริกาในขณะที่ไปประจำเป็นครูสอนโคะโตะที่แซนดิเอโก้ ซึ่งสามีของคุณโนริโกะนั้นเป็นเพียงคนไทยเพียงคนเดียวที่ไปเรียนและทำงานที่มหาวิทยาลัยที่คุณโนริโกะไปสอนในขณะนั้น โชคดีมากที่สามีของคุณโนริโกะไม่ได้เข้าเรียนกับคุณโนริโกะเพราะคุณโนริโกะนั้นมีกฎเหล็กข้อหนึ่งคือจะไม่ยุ่งเกี่ยวกับนักเรียนของตัวเองเด็ดขาด เรื่องราวของทั้งสองคนนั้นเกิดขึ้นจากการจัด culture party ขึ้นในหมู่นักเรียนที่อาศัยอยู่ในหอพักนักศึกษาต่างชาติซึ่งถึงคุณโนริโกะจะอยู่ในฐานะคุณครูก็ตามแต่ด้วยอายุที่ยังน้อยเลยไปพักในส่วนเดียวกับหอพักนักศึกษาและเนื่องด้วยวัฒนธรรมของที่นั้นแล้วจะมีการจัดปาร์ตี้เพื่อแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมกันในหมู่นักเรียน และในคืนวัน Japanese Culture นั้นคุณโนริโกะก็ได้มีโอกาสแสดงศิลปะดนตรีโคะโตะให้กับนักเรียนต่างชาติที่มาร่วมงานปาร์ตี้ได้ชม และในคืนนั้นก็มีสามีของคุณโนริโกะซึ่งเป็นคนไทยเพียงแค่คนเดียวที่อาศัยอยู่ในหอพักนั้นและได้มาชมการแสดงของคุณโนริโกะในชุดกิโมโนสีชมพู บรรเลงด้วยเพลง tori no youni (เปรียบเหมือนดั่งนก) ของอ.ทาดาโอะ ซาวัย ซึ่งบรรยากาศและท่วงทำนองที่เคลิบเคลิ้มในค่ำคืนนั้นทำให้สามีของคุณโนริโกะหลงเสน่ห์ท่วงท่าที่งดงามของคุณโนริโกะในคืนนั้นจนเป็นเรื่องราวความรักที่นำพาให้คุณโนริโกะมาพบรักกับสามีที่อเมริกาโดยมีจุดเริ่มต้นผ่านท่วงทำนองที่ไพเราะของโคะโตะนั้นเอง หลังจากที่สองคนรู้จักกันผ่านวัฒนธรรมดนตรีจนกลายเป็นความรักที่หนักแน่นคุณโนริโกะก็ได้ตัดสินใจมาใช้ชีวิตอยู่ที่เมืองไทยโดยที่เธอไม่ได้คาดคิดมาก่อนว่าจะได้มีโอกาสมาใช้ชีวิตที่เมืองไทยเลย

ทั้งชีวิตก็มีแต่เรื่องโคะโตะ ไม่เคยคิดมาก่อนว่าจะได้มีโอกาสมาใช้ชีวิตที่ต่างประเทศได้ยาวนานขนาดนี้

ก่อนที่จะได้มารู้จักกับสามีคนไทยนั้นไม่เคยรู้จักเมืองไทยมาก่อน เมืองไทยเป็นอย่างไร คนไทยใช้ชีวิตกันยังไง นึกไม่ออกจริงๆเรียกได้ว่าเป็นที่ไม่ได้คาดคิดมาก่อนในชีวิตจริงๆว่าจะได้มาใช้ชีวิตอยู่ในประเทศไทย เพราะไม่เคยรู้จักเมืองไทยมาก่อนแต่ถือว่าเป็นประสบการณ์ที่ดีของชีวิต ซึ่งตอนแรกสามีก็กลัวอยู่เหมือนกันว่าจะใช้ชีวิตที่เมืองไทยได้รึเปล่าเพราะตัวสามีเองก็เป็นคนไทยที่ไปใช้ชีวิตในต่างประเทศมานาน ซึ่งเมื่อกลับมาประเทศตัวเองแล้วสิ่งที่ไม่คุ้นชินก็คือในเรื่องของความแตกต่างทางด้านวัฒนธรรมการเป็นอยู่รวมทั้งแนวความคิดหรือที่เรียกว่า culture shock ถึงจะเป็นคนไทยเองก็ตามเมื่อไปอยู่ต่างประเทศนานๆจะเห็นความแตกต่างที่มีเฉพาะแค่ในประเทศไทยและบางอย่างก็ไม่เหมือนกับประเทศอื่นไม่ว่าจะเป็นอเมริกาหรือญี่ปุ่นก็ตาม จึงเป็นความกังวลว่าแล้วคุณโนริโกะจะอยู่ได้หรือ? แต่สุดท้ายแล้วทั้งคู่ก็ตัดสินใจมาใช้ชีวิตคู่ที่เมืองไทย และนี้ก็เป็นจุดเริ่มต้นของการมาสานต่อวัฒนธรรมการเล่นดนตรี โคะโตะที่เมืองไทยของคุณโนริโกะด้วยเช่นกัน และยังคงสอนให้กับลูกศิษย์ที่สนใจทั้งคนญี่ปุ่นและคนไทยจนถึงปัจจุบันอีกด้วย เมื่อเราถามถึงเรื่องราวประสบการณ์การเป็นคุณครูและศิลปินโคะโตะในประเทศไทยของคุณโนริโกะนั้นก็สนุกสนานไม่แพ้กัน
image04.jpg

ใครอ่านบทความนี้แล้วอยากเข้าไปสอบถามเพื่อเป็นลูกศิษย์หรืออยากพูดคุยกันคุณโนริโกะ มาที่ Japan Foundation ได้เลย

คุณโนริโกะเล่าว่าเนื่องจากเครื่องดนตรีโคะโตะนั้นเป็นเครื่องดนตรีโบราณที่ผลิตน้อยและละเอียดอ่อนมากับวัสดุแต่ละชิ้นที่นำมาใช้ดังนั้นการมีโคะโตะหนึ่งเครื่องไว้ครอบครองนั้นไม่ใช่เรื่องง่าย ตัวคุณโนริโกะเองก็ไม่สามารถหาซื้อเครื่องดนตรีประเภทนี้ได้ในเมืองไทยถึงจะมีประเทศเพื่อนบ้านอย่างจีนผลิตขายก็จริงแต่ก็ไม่ดีเท่าของญี่ปุ่น ดังนั้นเธอจึงต้องนำโคะโตะส่วนตัวอิมพอร์ทมาจากญี่ปุ่นและแบกขึ้นรถตระเวนสอนตามบ้านลูกศิษย์เป็นการส่วนตัว สิ่งที่ทำให้คุณครูของเราหนักใจเสมอเมื่อออกตระเวณสอนในเมืองไทยคือรถติดนั้นเอง น่าสงสารจริงๆแต่อย่างไรก็ไม่แพ้ความพยายามและสปิริทที่มุ่งมั่นในการสานต่อวัฒนธรรมดั้งเดิมแบบนี้ แหมน่านับถือจริงๆ ทางทีมงานเลยอยากหยิบยกตัวอย่างดีๆอย่างคุณโนริโกะมาร่วมแชร์กับเพื่อนๆนักอ่าน asianbeat thailand กันเผื่อจะได้เป็น inspiration ของเด็กรุ่นใหม่ที่อยากรู้จักและสัมผัสกับเครื่องดนตรีดังเดิมอย่างโคะโตะที่เราได้นำเสนอในครั้งนี้

หรือถ้าใครอยากพูดคุยกับคุณโนริโกะก็สามารถไปติดต่อที่ Japan Foundation ชั้น 10 ตึกเสริมมิตร ซอยอโศก กันได้นะจ๊ะ คุณโนริโกะจะประจำอยู่ในส่วนของห้องสมุดของ Japan Foundation จ๊ะแวะไปทักทายกันได้เลย
image05.jpg

ใครอยากดูความเท่ห์ในการดีดโคะโตะของคุณโนริโกะละก้อ เข้าไปดูคลิ๊ปด้านล่างได้เลยแล้วจะรู้ว่าครูนั้นเด็ดและเท่ห์ขนาดไหน

  |  Next

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • Fukuoka Ramen Map
  • วิธีท่องเที่ยวคิวชูให้สนุกยิ่งกว่าเดิม!
  • Timeless Trip in Fukuoka ของคุณ Misako Aoki
  • Culture Watch
  • kn_fukuoka_banner_2.jpg
  • banner_pop_culture.jpg

PRESENTS

asianbeat's present campaign!
  • Okasaki Miho, Kumada Akane และ MindaRyn
  • ◆ Winner announced! ลุ้นรับกระดาษสีพร้อมลายเซ็นจากวง คุณ Aoyama Yoshino, คุณ Suzushiro Sayumi สำหรับ 2 ท่าน
  • Okasaki Miho, Kumada Akane และ MindaRyn
  • ◆ Winner announced! ลุ้นรับกระดาษสีพร้อมลายเซ็นจากวง Okasaki Miho คุณ Kumada Akane และคุณMindaRyn สำหรับ 2 ท่าน
  • เกิดใหม่ทั้งทีก็เป็นสไลม์ไปซะแล้ว Scarlet Bond เวอร์ชั่นภาพยนตร์
  • ◆Winner announced! ลุ้นรับของรางวัลจาก "เกิดใหม่ทั้งทีก็เป็นสไลม์ไปซะแล้ว Scarlet Bond เวอร์ชั่นภาพยนตร์" สำหรับ 3 ท่าน