- 홈
- 특집
- Interview Now
- Interview Now - 카와시리 렌 川尻蓮 (JO...
Interview Now - 카와시리 렌 川尻蓮 (JO1) -(1/2)
Previous | Next

오디션 방송을 출발점으로 올해 3월에 데뷔한 11인조 보이즈 그룹인 ‘JO1’. 방송을 통해서 한결같이 노력하는 멤버들이 어느샌가 "최애"가 되어버린 분들도 많으실겁니다! 그런 그들이 8월 26일 (수) 에 두번째 싱글인 "STARGAZER" (총 4곡) 을 발매하였습니다. 이번에는 후쿠오카 출신의 멤버인 카와시리 렌 (川尻蓮) 씨와 인터뷰를 나누어보았습니다!
*리모트 인터뷰를 실시하였습니다.
여러분 곁에는 저희가 있습니다.

ab: 먼저 "STARGAZER"에 담긴 추억과 생각나는 점을 들려주세요!

©︎LAPONE ENTERTAINMENT

"STARGAZER"은 "별을 바라보는 사람"이라는 뜻입니다. 별이나 빛을 쫓아가는 여러분 곁에는 '저희가 있습니다!' '함께 달려가요!'라는 메세지를 담아서 만든 열정이 담긴 앨범입니다!
ab: 주제곡인 "OH-EH-OH"의 MV에서는 몸에 걸친 자켓을 팔랑팔랑 펼치는 "자켓 댄스"도 화제라고 하는데요, 이 안무의 포인트는 무엇인가요?
얼마나 펄럭거릴지에 따라서도 강약 조절을 하면 멋진 펄럭거림이 된답니다. 자켓만 있다면 누구나 할 수 있으니 꼭 도전해 보세요!
ab: 주제곡인 "OH-EH-OH"의 MV에서는 몸에 걸친 자켓을 팔랑팔랑 펼치는 "자켓 댄스"도 화제라고 하는데요, 이 안무의 포인트는 무엇인가요?
얼마나 펄럭거릴지에 따라서도 강약 조절을 하면 멋진 펄럭거림이 된답니다. 자켓만 있다면 누구나 할 수 있으니 꼭 도전해 보세요!
ab: 오디션 방송에서 살아남은 11명의 멤버들은 한 마디로 말하자면 전우라고 할 수 있겠는데요. 최근 그룹으로써 활동하면서 멤버들에게 정을 느낀 적은 있으신가요?

©︎LAPONE ENTERTAINMENT
예전에 스카이 (碧海) 와 준키 (純喜), 쇼 (奨), 저와 이 4명이서 촬영 중인 카메라 앞에서 가위바위보를 하고 있었더니 모두 같은 걸 냈어요! 너무 죽이 잘 맞는 것 같았죠. 이렇게 사이가 좋다는 점을 JO1의 장점으로 만들어 나가고 싶어요.

예전에 스카이 (碧海) 와 준키 (純喜), 쇼 (奨), 저와 이 4명이서 촬영 중인 카메라 앞에서 가위바위보를 하고 있었더니 모두 같은 걸 냈어요! 너무 죽이 잘 맞는 것 같았죠. 이렇게 사이가 좋다는 점을 JO1의 장점으로 만들어 나가고 싶어요.
ab: 오! 멤버 모두와 사이가 좋은 여러분, 그룹 내에서 유행 중인 것은 무엇인가요?

©︎LAPONE ENTERTAINMENT
닌텐도 스위치의 "대난투 스매쉬 브라더스"라던지 최근에는 "세계 놀이 대회 51"이라는 게임에서 야구나 보드게임이 굉장히 유행 중입니다!
ab: 팬과 이어져 있다는 걸 느낄 때는 언제인가요?
SNS의 댓글이나, 어떤 반응을 해 주신다면 뭐든지 기쁩니다! 예전에 많은 팬 분들의 메세지가 책 한권으로 정리된 메세지북을 받아서, 만들 때의 수고스러움이나 시간을 들여서 만들어주셨다는 걸 생각하니 감동했습니다! 방에 장식해놨어요!
ab: 세계의 정점을 목표로 하는 JO1. 해외에서의 반응은 어떤가요?
유트브에서 외국어 댓글을 보게 되면 굉장히 기쁘고요, 팬 분들과 만날 수 있는 Meet & Greet를 온라인으로 진행했을 때 해외 분들도 계셔서 감격했습니다! 저는 외국어 공부도 하고 있는데, 한국어는 시온 (汐恩) 이나 회사 직원분들이 한국어를 구사할 수 있기 때문에 저는 간단한 것만 공부중이에요. 영어는 팝송 가사를 적거나 영화 대사를 듣고 자막으로 확인하면서 열심히 공부하고 있습니다!

닌텐도 스위치의 "대난투 스매쉬 브라더스"라던지 최근에는 "세계 놀이 대회 51"이라는 게임에서 야구나 보드게임이 굉장히 유행 중입니다!
ab: 팬과 이어져 있다는 걸 느낄 때는 언제인가요?
SNS의 댓글이나, 어떤 반응을 해 주신다면 뭐든지 기쁩니다! 예전에 많은 팬 분들의 메세지가 책 한권으로 정리된 메세지북을 받아서, 만들 때의 수고스러움이나 시간을 들여서 만들어주셨다는 걸 생각하니 감동했습니다! 방에 장식해놨어요!
ab: 세계의 정점을 목표로 하는 JO1. 해외에서의 반응은 어떤가요?
유트브에서 외국어 댓글을 보게 되면 굉장히 기쁘고요, 팬 분들과 만날 수 있는 Meet & Greet를 온라인으로 진행했을 때 해외 분들도 계셔서 감격했습니다! 저는 외국어 공부도 하고 있는데, 한국어는 시온 (汐恩) 이나 회사 직원분들이 한국어를 구사할 수 있기 때문에 저는 간단한 것만 공부중이에요. 영어는 팝송 가사를 적거나 영화 대사를 듣고 자막으로 확인하면서 열심히 공부하고 있습니다!

Previous | Next