icon 코로나바이러스감염증-19 대책이 각지에서 실시되고 있습니다. 이벤트와 점포의 운영 상황은 공식 홈페이지 등에서 확인하여 주십시오.

asianbeat 후쿠오카현이 운영하는 팝문화 다언어 웹사이트

  • facebook
  • twitter
  • Instagram

카와이이 대사로부터 도착한 에피소드♥(6/8)

★FINAL_TOP_kr.jpg

陳瀅如 [대만 Kawaii 대사, 2014]

01_☆thumnail_red_button_final_80x80.jpgasianbeat와 잡지 mina가 저에게 멋진 기회를 준 덕분에, 아름다운 후쿠오카를 방문할 수 있었습니다. 감사합니다. 저는 후쿠오카의 신선한 공기, 재미있는 가게들이나 잡화 등을 좋아합니다. 그 가게가 좋은 점은 가게 규모나 크기에 상관 없이, 유니크한 디자인을 포인트로 하고 있기 때문이라는 걸 알았습니다. 그런 것에서 일본인 특유의 배려나 근면함 등도 살짝 엿볼 수 있었습니다.

asianbeat의 스텝 여러분, 이것저것 많이 신경써 주셔서 감사합니다. 각국・각 지역의 카와이이 대사 여러분들과도 만날 수 있었습니다. 정말 친절하게 대해주신 여러분들을 절대 잊을 수 없을 겁니다. 제가 다른 문화나 풍습을 접해 본 적이 별로 없어 작은 실수를 했을 때에도, 여러분들이 오히려 유쾌하게 받아 주셔서 정말 감사했습니다.
re_陳.JPG▲대만・이란(宜蘭)의 지미공원에서 (대만의 그림책 작가 "지미(幾米・Jimmy)" 그림책의 세계를 체험할 수 있는 공원입니다)
후쿠오카에 대한 인상은 너무 좋았지만, 그 중에서도 인상에 남은 것은 대형 서점이었습니다.
일본의 서점은 책이 많고, 사람들도 많지만 정말 깨끗했습니다. 전 서점을 좋아하고 책을 읽는 사람들도 좋아합니다. 물론, 대만의 서점들도 좋아하지만, 거기에 놓여져 있는 만화는 일본에서 들어온 것이기 때문에, 일본 분들은 발매된 직후에 바로 많은 만화들을 읽을 수 있어서 행복하겠다고 생각했습니다(웃음).
대만에 돌아오고 나서, 매일 매일을 열심히 충실하게 지내고 있습니다. 또 언젠가 꼭 후쿠오카에 놀러 가고 싶어요!

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • 허영만 화백의 후쿠오카 순례
  • 아오키미사코(青木美沙子)의Timeless Trip in Fukuoka
  • f4dd4b016d540e__1399447386_114.153.28.158.jpg
  • 특집

PRESENTS

진행 중인 경품 이벤트