icon 코로나바이러스감염증-19 대책이 각지에서 실시되고 있습니다. 이벤트와 점포의 운영 상황은 공식 홈페이지 등에서 확인하여 주십시오.

asianbeat 후쿠오카현이 운영하는 팝문화 다언어 웹사이트

  • facebook
  • twitter
  • Instagram

[아이콘] 기무라 유 ~하라주쿠 패션 아이콘으로서 귀여움을 전파하는 싱어송라이터~(3/3)

  |  Next

음악은 YUKI 씨를, 패션은 모든 것을 참고로 하고 있습니다.

木村優
Ab: 영향을 받은 사람이 있나요?

기무라: JUDY AND MARY(쥬디 앤 마리)의 YUKI 씨에요. 특히 쥬디 앤 마리 시절의 팝적이고 화려한 YUKI 씨는 지금 봐도 정말 멋있어요. 중학생 시절, L’Arc-en-Ciel과 함께 들었던 것이 쥬디 앤 마리에요. 목소리나 캐릭터가 저랑 맞는다고 생각해요(웃음). 쥬디 앤 마리의 노래 중에서도 ‘motto’라는 곡을 가장 좋아합니다.

Ab: 패션모델로서 영향을 받은 사람이 있다면?

기무라: 특별히 없습니다. 저는 KERA의 모델을 하고 있지만 egg라던지 popteen도 읽고 있고 MEN’S KNUCKLE과 같은 남성지도 읽고 있어요. 아마 여성용 패션지는 전부 읽고 있어요. 그래서 특별히 누구를 좋아한다기보다는 전부 참고할 수 있는 교과서로 생각하고 있습니다.
Ab: 일본의 팝컬쳐 중에서 흥미를 가지고 있는 것이 있나요?

기무라: ‘원피스’네요. 은둔형 외톨이로 지냈던 시절부터 읽었습니다. 특히 상디는 정말 멋있어서 결혼하고 싶을 정도예요. 살아가는 방식이 정말 멋있어서 그런 남자를 찾고 있습니다(웃음). ‘여자의 거짓말을 용서하는 것이 남자다’등의 멋있는 말을 해서 그런 남자가 실제로 있다면 정말 좋을 것 같다고 생각해요. 상디의 대사 중에서 ‘사랑은 러브 허리케인’이라는 말을 가장 좋아해요.

Ab: 최근 서브컬쳐가 대중화되고 있는 것에 대해 어떻게 생각하시나요?

기무라: 편의점에서도 보컬로이드 페어 등의 이벤트를 하는 것을 보고 굉장하다고 생각했어요. 물론 가상의 인물이 가수로 활동하고 있는 것에 대한 복잡한 심경도 있습니다. 하지만 저는 하츠네 미쿠와 콜라보레이션도 했었고 앞으로는 더욱 많은 작업을 함께 하고 싶습니다. 편견을 가지지 않고 여러 문화를 경험해보고 싶어요.

편견따위 가지지 말고, 여러가지 것을 접해보세요.

木村優
Ab: 이 웹사이트를 보고 있는 아시아의 젊은이들에게 메시지 부탁 드립니다.

기무라: 저는 저 스스로 생각하기에 흥미 없다고 느껴지는 일에는 관심을 두지 않는 성격이라 하츠네 미쿠도 처음에는 듣지 않았습니다. 그래도 한번 겪어보고 나니 새로운 세상을 만난 것 같아 좋은 의미로 충격적이었어요. 그러므로 여러분도 비단 보컬로이드 뿐만이 아니라 어떤 일에도 편견을 가지지 말고 한번 경험해보는 시간을 가지셨으면 좋겠습니다.

[INFO]

木村優CD_jacket.jpg[PROFILE]
기무라 유(Kimura Yu)/ 카와이이 대사, 패션모델, 싱어송라이터

■약력
2009년에 외무성으로부터 카와이이 대사로 임명되어 일본의 패션을 알리기 위해 적극적으로 활동하고 있다. 또 ‘KERA!’의 독자 모델로서 인기를 얻어 하라주쿠 패션 콜렉션 등에서 패션모델로 활동하고 있기도 하다. 2011년에 ‘초절하라주쿠소녀혁명(超絶原宿乙女革命)’으로 솔로 데뷔.

■기무라 유 오피셜 블로그
http://ameblo.jp/kimura-u/
■Twitter어카운트
http://twitter.com/kimura_u/
■기무라유official WEB site
http://www.vithmic.co.jp/kokokim/
  |  Next

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • 허영만 화백의 후쿠오카 순례
  • 아오키미사코(青木美沙子)의Timeless Trip in Fukuoka
  • f4dd4b016d540e__1399447386_114.153.28.158.jpg
  • 특집

PRESENTS

진행 중인 경품 이벤트