icon 코로나바이러스감염증-19 대책이 각지에서 실시되고 있습니다. 이벤트와 점포의 운영 상황은 공식 홈페이지 등에서 확인하여 주십시오.

asianbeat 후쿠오카현이 운영하는 팝문화 다언어 웹사이트

  • facebook
  • twitter
  • Instagram

Interview Now - 무카이야마 타케시 (SOLIDEMO) -(1/2)

Previous  |  
무카이야마 타케시 (SOLIDEMO)
LANGUAGES AVAILABLE: Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now
"메이드 인 재팬 아티스트가 아시아에서 활약하다!"를 목표로 힘을 다해 활동하고 있는 8인조 남성 보컬 그룹인 'SOLIDEMO (솔리디모)'. 7월 15일 (수)에 첫 발매 신곡인 "언어의 조각 (コトバのカケラ)"을 발매하고, 최근에는 유튜브로 커버송을 부르는 등 온라인 활동도 열심히 하고 있으며, 다시금 목소리의 아름다움이 SNS에서 화제가 되고 있습니다. 이번에는 한 명의 멤버로, 출신지인 후쿠오카현 키타큐슈시의 관광대사를 맡고 있는 무카이야마 타케시 씨와 인터뷰를 나누어보았습니다!
*메일 인터뷰

직접 만나서 이야기를 나눌 수 있는 소중함을 느껴주셨으면 합니다.

무카이야마 타케시 (SOLIDEMO)
ab: 7월에 발매한 신곡인 '언어의 조각'에 담긴 마음을 알려주세요.

이상하게도, 만나고 싶은 사람을 만나지 못한다는 현재의 상황에 어울리는 곡입니다. 직접 누군가를 만나 마음을 전한다는 것의 소중함을, 다시금 느껴주셨으면 합니다.

ab: 노래의 주제는 전할 수 없었던 '고마워'라는 말이라 하셨는데요. 무카이야마 씨에게 있어서 전하고 싶었지만 전할 수 없었던 감사의 마음을 전하고 싶은 멤버는 있으신가요? 어떤 말을 전하고 싶으신가요?

...아키토인 것 같아요.. 아키토인 것 같아요.. 가장 최연소지만 멤버들의 변화를 금방 눈치채주기도 하고, 여러 이야기를 해 준답니다. 그럼 이 자리를 빌려서 전하도록 하겠습니다. '언제나 상담해줘서 고마워!'

ab: 6월부터는 온라인 라이브를 하고 계신다고 하는데요.

생각하는 대로 일이 진행되지 않을 때, 생방송으로 라이브를 할 수 있다는 점을 정말 감사하다고 생각합니다. 라이브를 봐 주시는 분들이나 스태프 분들에게는 너무 감사드려요! 그래도 역시 Collars (SOLIDEMO 팬들의 애칭)의 응원이나 미소가 없는 라이브는 굉장히 쓸쓸해요. 눈 앞에서 관객 여러분이 반응해주시는 것은 정말 행복한 것이라고 다시금 느꼈습니다!
コトバのカケラ
ab: 올해 4월에 시작된 선리오의 새로운 방송인 '팬팬키티!'에서는 헬로 키티를 시작해 해외에서도 인기가 많은 선리오 캐릭터와 함께 공연을 하셨는데요. 선리오 월드에 들어가본 솔직한 감상을 말씀해 주세요!

처음에는 기뻤었지만 그 반면에 굉장히 압박감이나 불안을 느꼈습니다. 그렇지만 주변에서 지지해 주시는 스탭 분들이나 선리오 팬 여러분들께 많은 응원과 격려를 받을 수 있었기 때문에, 지금은 굉장히 즐거운 마음으로 공연을 하고 있습니다!
ファンファンキティ!
ファンファンキティ!
ファンファンキティ!
*All photos provided by: SOLIDEMO
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • 허영만 화백의 후쿠오카 순례
  • 아오키미사코(青木美沙子)의Timeless Trip in Fukuoka
  • f4dd4b016d540e__1399447386_114.153.28.158.jpg
  • 특집

PRESENTS

진행 중인 경품 이벤트
  • 독자 선물
  • ◆ 독자 대상 설문조사의 협력을 부탁드립니다!설문조사 실시 기간~ 11월 1일 (일)(JST)