icon 코로나바이러스감염증-19 대책이 각지에서 실시되고 있습니다. 이벤트와 점포의 운영 상황은 공식 홈페이지 등에서 확인하여 주십시오.

asianbeat 후쿠오카현이 운영하는 팝문화 다언어 웹사이트

  • facebook
  • twitter
  • Instagram

Interview Now - 카와시리 렌 川尻蓮 (JO1) -|Part 2(1/2)

Previous  |  
JO1 카와시리 렌
LANGUAGES AVAILABLE: Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now Interview Now
글로벌 보이 그룹 'JO1' 의 후쿠오카 출신・카와시리 렌씨와 인터뷰! Part1에서는 3RD SINGLE "CHALLENGER" 의 화제를 중심으로 전달해 드렸는데요, Part2에서는 팬들을 향한 마음과 카와시리씨의 있는 그대로의 모습에 다가가는 화제를 소개합니다♪ 카와시리씨가 후쿠오카를 하루 안내해 주신다면 어떤 장소에 데려다 주실까요!? 꼭 마지막까지 봐주세요!

노래 부르며, 춤추며 차분히 JAM을 바라보고 싶어요!

JO1 카와시리 렌
ab: 작년 7월에 말씀 드렸던 저번 인터뷰에서는 팬분들로부터 전달받은 메세지북이 기뻤다고 말씀하셨습니다.

방송출연 이라던가 저희가 뭔가를 릴리즈 할때마다 JAM (JO1의 팬덤이름) 의 모두가 반응해서 SNS을 활성화 해주시거든요. 그게 유행하거나, 인터넷 뉴스에서 보도되기 때문에 JAM의 노력이 정말 대단하다고 생각합니다. 질 수 없다고! 열정의 승부입니다 (웃음) .

ab: 아시안 비트에서는 저번 인터뷰를 다언어로 게재하고있는데 일본의 JAM의 모두가 일본어 이외의 기사도 확산해주시거나 해서 해외로부터의 반응도 대단했습니다! 앞으로 팬분들과 해보고 싶으신 것은?

기쁘네요! 빨리 모두의 얼굴이 보고싶어요! 연말에 있는 투어가 기대됩니다! 저는 무대 위에서부터 객석이 매우 잘보여서, '아 저분 친구랑 닮았어' 라던지, 여러가지 생각을 하는 타입이어서, 춤추며, 노래부르며 차분히 JAM을 바라보고 싶습니다 (웃음) .
ab: 한국어와 영어를 공부하고 계셨는데요? 꼭 한마디 부탁드립니다!

해외에 있는 JAM과도 직접 커뮤니케이션할 수 있게 되고싶습니다. 한마디는… 최근에 배운 한국어로 '나 천재야.' (웃음)

ab: 최근 처음으로 가위를 눌렸을때 '영역 전개!' 라고 소리쳐서 풀정도로, 만화, 애니메이션 '주술회전 (呪術廻戦)' 을 좋아하신다고 들었는데요. 덧붙혀서 말하면 누구의 팬이십니까?

우와! 고죠 (五条) 선생님과 토게 (棘) 선배도 좋아하는데요…, 마히토(真人) 랑 음....료멘 스쿠나 (両面宿儺) 도 좋아합니다. 다름이 아니라 이전에 멤버들과 '주술회전의 캐릭터에 맞는 사람은 누굴까?' 로 화제가 되었는데요. 저 누구랑 닮았다고 생각하세요?

ab: 설마, 반다 선배!?

반다 선배는 (츠루보) 시온! 저는 마히토 아니면 료멘 스쿠나였습니다! 이타도리 (虎杖) 는 마메 (마메하라 잇세이) 로, 후시구로 (伏黒) 가 (시로이와) 루키였을거에요. 쿠기사키 (釘崎) 씨는 타쿠미로, 토게선배는 (오오히라) 쇼세이 , 토우도우 (東堂) 선배는 (요나시로) 쇼군! 고죠 (五条) 선생님은 모두 하고싶어 배역 없이 했습니다!!
JO1 CHALLENGER
©︎LAPONE ENTERTAINMENT
Previous  |  

WHAT’S NEW

EDITORS' PICKS

  • 허영만 화백의 후쿠오카 순례
  • 아오키미사코(青木美沙子)의Timeless Trip in Fukuoka
  • f4dd4b016d540e__1399447386_114.153.28.158.jpg
  • 특집

PRESENTS

진행 중인 경품 이벤트
  • 가슴이 떨리는건 너 때문
  • ◆ 영화 "가슴이 떨리는건 너 때문" 의 오리지널 데일리 파우치와 손거울 셋트를2분에게 선물합니다!
  • Doul
  • ◆ Doul 씨의 직필 싸인 당첨자 발표!